字体:
haha..this is a cool page........honestly, i never heard or said "chicken leg", pick another word, like, quarter, thigh, drumstick......also for young lady, it is "chick" [#3693620@0 -ROLIA.NET 相约加拿大网上社区 之 枫下论坛 & 枫下部落, 枫下论坛主坛 ]

haha..this is a cool page........honestly, i never heard or said "chicken leg", pick another word, like, quarter, thigh, drumstick......also for young lady, it is "chick"

by jj999ca (jj999ca) at 2007.5.23 10:27 (#3693620@0)
, not chicken. in cantonese, 鸡 (chicken) means 妓, so, "chicken leg" is "妓女的腿"。same as, rooster and cock, which to use when you want to say 公鸡?

该话题已在历史区内,不能被修改或回复。       收藏    投诉
关闭窗口