枫下论坛 /枫下论坛主坛 /工作学习/外语学习 历史区 第 8 页 -ROLIA.NET 相约加拿大网上社区
- "店小儿"用英文怎么说? -mamamio(玛玛米哦!); 2002.5.4 17:16 (#500919)
- The second waiter. -pyramid(金字塔); 2002.5.4 17:24 (#500925)
- it's basically Waiter, or if you want to sound classy, go for Maître d', which means the same thing anyhow...or as a chinaman would say: Shop Little Kid -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.5.4 17:24 (#500927)
- shop little kid是中式英文,加式英文应该是the little, son of the shop,呵呵 -rootbear(啤酒晕头); 2002.5.4 17:37 (#500947)
- Sorry, 是"店小二". "Waiter=侍者",是不是太正规了吧. -mamamio(玛玛米哦!); 2002.5.4 17:39 (#500954)
- 要正规? 真高级, Maitre D'hotel -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.5.4 17:41 (#500961)
- 不要正规,就像"店小二"一样俗的 -mamamio(玛玛米哦!); 2002.5.4 17:43 (#500964)
- ? -tytang(找工作中的TY); 2002.5.4 17:25 (#500928)
- 是serve,今天刚知道的。 -tytang(找工作中的TY); 2002.5.4 17:41 (#500960)
- 女店小二呢? -mamamio(玛玛米哦!); 2002.5.4 18:54 (#501045)
- boy -chenowen(chenowen); 2002.5.5 01:50 (#501978)
- How to prepair for Toefle in Canada? -zyzz_88(小昭); 2002.5.4 16:29 (#500862)
- First, try to avoid spelling mistake. such as " Toefl" -luobotour(萝卜头儿); 2002.5.4 16:32 (#500866)
- my spelling is wrong"Toefle"? -zyzz_88(小昭); 2002.5.4 16:35 (#500869)
- TOEFL: Test of English as Foreigh Language -lazycow(阳光心情); 2002.5.4 16:38 (#500872)
- the right is Toefl? right? -zyzz_88(小昭); 2002.5.4 16:39 (#500874)
- hahaha.....:P -okokok(gt); 2002.5.4 16:39 (#500873)
- laugh...hahahhah -zyzz_88(小昭); 2002.5.4 16:40 (#500875)
- there are too many "luoboyang''luobotou"..."luobo...
hahahaha -zyzz_88(小昭); 2002.5.4 16:42 (#500878)
- then?..... -zyzz_88(小昭); 2002.5.4 16:43 (#500879)
- 背单词,练听力,做题。 -okokok(gt); 2002.5.4 16:46 (#500884)
- you should be able to borrow a lot of toefl preparation kit (books, sample test, CD-ROM) from library. -lusi(丑小鸭也想变天鹅); 2002.5.4 16:47 (#500885)
- wow,wow, it is toomuch boring ... -zyzz_88(小昭); 2002.5.4 16:48 (#500887)
- then大家都干吗,你也干吗就是了,无捷径的。听力,阅读,语法,作文。 -luobotour(萝卜头儿); 2002.5.4 16:48 (#500886)
- u can go to New Oriental School here -mamamio(玛玛米哦!); 2002.5.4 17:25 (#500930)
- what is "prepair"? by the way, just do the practice material to improve urself. grammar and essay can be greatly improved by taking a course. but no shortcut to listening and reading. -cn000(.); 2002.5.4 20:00 (#501115)
- 不用怎么准备吧?先弄个powerprep熟悉一下机考题型,然后从网上搞些真题坐坐,最后powerprep再做一遍,放心去考吧。另外,作文是八股文,拿些范文读读就行了 -zhihaoxx(Dilbert*XP); 2002.5.4 21:17 (#501197)
- test -mqu27(泥泥燕); 2002.5.4 00:49 (#499965)
- test -guest101(guest); 2002.5.4 00:50 (#499969)
- 客人模式重新使用? -pyramid(金字塔); 2002.5.4 00:52 (#499976)
- 是啊 -guest101(guest); 2002.5.4 00:53 (#499984)
- 各位,要问个问题,Chandler被批评玩笑太多,因此去interview时,故意一本正经的。到最后,interviewer 说duties 这个词儿时,发音不太准,Chandler听成了doodies,还是没忍住,又乱开起了玩笑。 -ingridchao(Ingrid); 2002.5.3 14:26 (59 bytes. #498334)
- Doodie is a funny cartoon character -mamamio(玛玛米哦!); 2002.5.3 14:54 (#498461)
- Then, what's "Poo" ? -decentboy(小皮皮猪的叔叔㊣No.1); 2002.5.3 14:57 (#498469)
- Pooh is the cute yellow bear. -lusi(丑小鸭也想变天鹅); 2002.5.3 15:07 (#498506)
- No. I think Doodies mean "shit ". That's the reason in the end that guy confused repeat "Poo" ? -hornet(驿动的心); 2002.5.3 15:07 (#498505)
- The kids say "Pee" and "Poo" means No1 and No2 -hornet(驿动的心); 2002.5.3 15:10 (#498515)
- You know why? Doodie的绝技就是拉屎的各种技巧,甚至在impress女友时也是如此! -mamamio(玛玛米哦!); 2002.5.3 15:28 (#498600)
- 請問一個老問題..有誰知道好的英文BBS嗎?不勝感激..:) -cokewithice(愛用功的好學生); 2002.4.30 22:28 (#491980)
- #448957 -askask(askask); 2002.4.30 22:31 (#491993)
- Thank you askask.. -cokewithice(愛用功的好學生); 2002.4.30 22:33 (#492003)
- http://sony4.infopop.net/3/OpenTopic?q=Y&a=frm&s=184297717&f=972291627 Page Link -mamamio(玛玛米哦!); 2002.5.1 23:50 (#495011)
- why to go是什么意思,谢谢! -killyou(专业杀毒); 2002.4.27 21:46 (#485665)
- way to go! -decentboy(小皮皮猪的叔叔㊣No.1); 2002.4.27 21:49 (#485668)
- 你没搞错吧?你是想问 the WAY to go 吗?如果是,意思很明显了 -rootbear(啤酒晕头); 2002.4.27 21:51 (#485677)
- sorry,打错字了,应该是way to go. 上文是:good job Jane.way to go,Weldon! 还是不明白:( -killyou(专业杀毒); 2002.4.27 21:57 (#485695)
- 又打错了吧,well done, 呵呵,这句好象是惯用语,如果理解成 :正解(数学);正确的方式/方法;这样就对了;就应该这样做;等等,具体这个上下文,我觉得,应该是对对方所做的一种肯定,可以翻译成,(你)做的没错!之类的 -rootbear(啤酒晕头); 2002.4.27 22:04 (#485715)
- 这回我可没错,Weldon是男子名义为维尔登:〉 -killyou(专业杀毒); 2002.4.27 22:07 (#485723)
- 你确实错了 -zhihaoxx(Dilbert*XP); 2002.4.27 23:45 (#486109)
- it is an idiom means CONGRATULATION -giantpanda(大熊猫); 2002.5.1 20:44 (#494474)
- 26-apr-2002 today's essay -littleboat(准备托福中); 2002.4.27 00:03 (229 bytes. #484053)
- 请教: 这句话这样翻译对不对,thanks -boer_ioi(little happy); 2002.4.26 22:52 (125 bytes. #483786)
- for live? 不对吧? 起码也该是 for living. -lazycow(雨霖铃); 2002.4.26 22:57 (#483805)
- 对对对,我觉得for living 好像顺口些, 用to总觉得不顺口,但又说不出为什么 -boer_ioi(little happy); 2002.4.26 23:11 (#483858)
- 说真的,eat to live 让我想起来rolia上流行的一句话:“gas to death”…… :D -lazycow(雨霖铃); 2002.4.26 23:18 (#483878)
- 我怎么不知道啊,孤陋寡闻.可是到底用to还是for -boer_ioi(little happy); 2002.4.27 04:36 (#484606)
- 个人觉得,to是到一个固定的状态.比如说死啊,或者某个固定地点.for或许为了某种持续的状态.比如活,比如...呵呵... -fire(Fire); 2002.4.27 04:46 (#484627)
- JP,呵呵,TO往往指莫个动作 -jkmazy(大闸蟹); 2002.4.27 04:49 (#484633)
- thanks,thanks,thanks. -boer_ioi(little happy); 2002.4.27 23:30 (#486040)
- 请教:如何翻译The term structure of interest rates refers to the pattern of short term through long term rates at one point in time, when only the term to maturity of a financial instrument changes -singz(星言); 2002.4.25 23:26 (#481782)
- up -singz(星言); 2002.4.26 09:03 (#482282)
- please -singz(星言); 2002.4.26 12:45 (#482464)
- 往别的坛子上试试?不确切不敢乱讲:P -lanna(小豆冰棍); 2002.4.26 12:51 (#482479)
- thks,i will -singz(星言); 2002.4.26 12:57 (#482500)
- joke in the swimming pool -mamamio(玛玛米哦!); 2002.4.25 22:05 (873 bytes. #481596)
- 想知道BBQ的全称是什么,谢谢@.-@ -caflora(狡猫3窟); 2002.4.25 21:35 (#481487)
- barbeque -buchen(Ben); 2002.4.25 21:36 (#481496)
- barbecue/barbeque -rainrain(小皮皮猪的雨雨阿姨); 2002.4.25 21:39 (#481505)
- i got it! thank you!!! -caflora(狡猫3窟); 2002.4.25 21:40 (#481513)
- 请教:如何翻译The term structure of interest rates refers to the pattern of short term through long term rates at one point in time, when only the term to maturity of a financial instrument changes. -singz(星言); 2002.4.25 21:08 (#481399)
- please -singz(星言); 2002.4.25 21:42 (#481518)
- 帮帮我 -singz(星言); 2002.4.25 22:00 (#481586)
- Today's topic (25-Apr-2002) -littleboat(准备托福中); 2002.4.25 13:57 (217 bytes. #480499)
- 当然是实际经验重要了.毛主席不早就教导我们说'实践出真知',还有'只有实践才是检验真理的唯一标准'. 书上说的都不算数. -bobo1108(Bobo); 2002.4.25 16:07 (#480762)
- 著名的“玉米糊”曾经说过,除非你有非常大的把握去得高分,否则,你无论如何只可以从两观点里选一个,切记切记。 -xiaopig(小猪格格); 2002.4.25 19:00 (#481118)
- It is too hard to do. -littleboat(准备托福中); 2002.4.25 19:16 (#481154)
- you dont have to, but you'd better do:) -xiaopig(小猪格格); 2002.4.25 19:18 (#481157)
- Today's topic -littleboat(准备托福中); 2002.4.24 20:57 (150 bytes. #479023)
- 这篇没昨天那篇写的好。小舟,你应该用利落清晰的语言,言简意赅的表达你的观点。且,观点最好与众不同有新义。减少语法错误。虽然你整体结构清晰,但是每一段内容还是不够精炼。下次注意。---萝老师评。 -luobotour(萝卜头儿); 2002.4.24 21:08 (#479040)
- 收到. 下次一定注意. 谢谢. -littleboat(准备托福中); 2002.4.24 21:19 (#479050)
- 别客气,我说的是真的。不会随便吹捧,这样对你有利。希望你别见怪。 -luobotour(萝卜头儿); 2002.4.24 21:31 (#479077)
- 俺的意见:语法错误太多,通篇时态不一致,有些动词应该用被动语态。很多低级错误,对分数影响太大。感觉是中国式英语。人称似乎也不一致。(不中听,见谅) -lazycow(现在是什么季节?@@); 2002.4.24 21:11 (#479041)
- 懒牛说话很有见地的样子!你说提高写作水准有什么好方法吗?觉得写点像样的东西是最难的了。 -decentboy(小皮皮猪的叔叔㊣No.1); 2002.4.24 21:16 (#479047)
- 新东方有提倡难句提神的.不过看那些范文往往是舒畅平实的,当然也有华丽夺目的.我觉得中英文写作是一回事,笔风不同,但都是好文,异路同途吧!^_^ -rainrain(小皮皮猪的雨雨阿姨); 2002.4.24 21:20 (#479053)
- 新东方的东西也就是对付考试还行....现在天天写文档,词汇和句式都已经捉襟见肘了.... -decentboy(小皮皮猪的叔叔㊣No.1); 2002.4.24 21:24 (#479066)
- 我现在可不敢追求华丽夺目。万一晃着了老板的眼睛,我可担待不起。 -decentboy(小皮皮猪的叔叔㊣No.1); 2002.4.24 21:26 (#479069)
- 据说进程往往是平和(因为肚子里没货)---华丽(有点墨水就想抖落)---平和(反正已经很酷了,平和也能出神入化).老大,你现在什么阶段*_^ -rainrain(小皮皮猪的雨雨阿姨); 2002.4.24 21:30 (#479074)
- 我也不知道我现在是什么状态,就是胆小,下笔就犯虚。老板表示文档不错,同事夸我很能(敢?)写....就我妹妹最实在,耸耸肩,so so .. -decentboy(小皮皮猪的叔叔㊣No.1); 2002.4.24 21:38 (#479091)
- 你在试图向我们展现一种传统美德,它的名字叫"谦虚"^_^ -rainrain(小皮皮猪的雨雨阿姨); 2002.4.24 21:47 (#479104)
- 不好意思,又被你不小心发现了我的一个优点,藏都藏不住 *_^ -decentboy(小皮皮猪的叔叔㊣No.1); 2002.4.24 21:55 (#479123)
- 多读,多写,无它。(听起来就是废话,哈哈) -lazycow(现在是什么季节?@@); 2002.4.24 21:25 (#479068)
- 读还好办,可多写怎么把握呀!写的太多了,怕脑子里都是成型的错误句式..... -decentboy(小皮皮猪的叔叔㊣No.1); 2002.4.24 21:29 (#479072)
- 多读正确的句式啊,可以试试牺牲阅读速度,能记住一些东西。 -lazycow(现在是什么季节?@@); 2002.4.24 21:42 (#479097)
- 向rollor那样帮我改改. 谢谢. -littleboat(准备托福中); 2002.4.24 21:21 (#479055)
- 建议你看一下LD给你上一片作文的评语, 另外你愿不愿让我LD帮你改一下, 她现在正好手头的学生不多, 不过是有条件的. :P -icesnowman(爱江山也爱美人); 2002.4.24 21:23 (#479064)
- 好啊! 谢谢! 我会很仔细的读的. -littleboat(准备托福中); 2002.4.24 21:33 (#479079)
- LD说她帮你改文章, 你拿菜谱换, 怎么样, 合不合算? :-) -icesnowman(爱江山也爱美人); 2002.4.24 21:40 (#479094)
- lol, 帮助人还讲条件。:p -lazycow(现在是什么季节?@@); 2002.4.24 21:43 (#479101)
- 大家各去所长, 互相帮助么, littleboat的菜谱早就远近闻名了. -icesnowman(爱江山也爱美人); 2002.4.24 21:56 (#479129)
- 口水ing... -lazycow(现在是什么季节?@@); 2002.4.24 21:58 (#479136)
- 没问题. 请你的LD帮我改改, 考完后请你们吃火锅. -littleboat(准备托福中); 2002.4.24 21:56 (#479128)
- 哈哈, LD不要金子, 要点金成石的指头. 我们请客, 准备好东西, 你来现场指导怎么样?check your e-mail, 你把文章用RTF送过来. -icesnowman(爱江山也爱美人); 2002.4.24 22:04 (#479155)
- I sent it. Check your email please. -littleboat(准备托福中); 2002.4.24 22:14 (#479191)
- 文章里的人称我没有改,我觉得用“you”怎么怎么样,说教意识比较浓厚,比较中性的人称是“one”。 -lazycow(现在是什么季节?@@); 2002.4.24 21:40 (#479093)
- thank you. -littleboat(准备托福中); 2002.4.24 22:13 (#479184)
- 范文 -littleboat(准备托福中); 2002.4.25 13:43 (2201 bytes. #480470)
- 有谁在George Brown上过语言课,那里效果怎么样? -f16(F16); 2002.4.24 19:22 (#478925)
- 有没有知道的,讲的怎么样,我英语好差的啦 -f16(F16); 2002.4.24 22:13 (#479187)
- 有没有人关心我一下,别老谈三峡了. -f16(F16); 2002.4.24 23:18 (#479438)
- 你自己去看看不就知道了. 反正只要有个讲英文的环境, 去哪都一样 -map(恭喜); 2002.4.24 23:20 (#479449)
- 没时间去看了,明天就交钱啦. -f16(F16); 2002.4.24 23:21 (#479451)
- Fuck -mamamio(玛玛米哦!); 2002.4.23 23:21 (1092 bytes. #477742)
- 赶紧收录下来,要不然就会 fuck off le -macsym(日进斗斤); 2002.4.23 23:35 (#477772)
- Preface: our topics. -diao_david(Internship 在哪里?); 2002.4.23 22:02 (656 bytes. #477541)
- Today, our topic is the most general opening: ”please tell me something about yourself.” Please think about what the interviewer wants to know from your answer. -diao_david(Internship 在哪里?); 2002.4.23 22:04 (#477543)
- thank you. -lazycat(沧海一笑); 2002.4.23 23:10 (#477706)
- 想里利用暑期共同提高英文的同学们请到聊天室开会,讨论细节问题。 -diao_david(Internship 在哪里?); 2002.4.23 18:52 (#477233)
- ^ -diao_david(Internship 在哪里?); 2002.4.23 19:00 (#477238)
- 在哪里?:-) -swing546(秋千); 2002.4.23 19:05 (#477246)
- 正想找你,LD下班啦? -holly(泡泡,泡泡,洋泡泡); 2002.4.23 19:13 (#477257)
- Sorry for the delay. Rosco Limited, 416-363-2300, 121 Yonge Street. -diao_david(Internship 在哪里?); 2002.4.23 19:32 (#477278)
- 多谢戴维得同学 -holly(泡泡,泡泡,洋泡泡); 2002.4.23 20:32 (#477348)
- Sorry, cause Rolia's chat room has too many bugs, we moved to YM. -diao_david(Internship 在哪里?); 2002.4.23 19:17 (#477265)
- 请问:"怎么与其说我笨,不如说我是猪"怎么译?Thanks. -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:00 (#476798)
- You are a pig rather than a silly man. -rollor(Rollor); 2002.4.23 16:01 (#476801)
- Cool. -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:01 (#476805)
- 刷的也太快了。 -rollor(Rollor); 2002.4.23 16:03 (#476811)
- you change your name back :) -sz648(breeze); 2002.4.23 16:03 (#476812)
- 是啊,刚收到退税,总算有点钱了。所以不叫“钱呀钱”了。 -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:05 (#476816)
- 注意人称,在原文中我用的是"我",而不是"You",不过这个翻译可以至少得120粪. -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:08 (#476826)
- You said rollor's sentence was cool, so I thought this one should be cooler. -violent_panda(暴力大熊猫); 2002.4.23 16:12 (#476835)
- Right, that's why I gave you 120 scores! You are so funny, actually. -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:13 (#476839)
- It is better to call me a pig than a idiot. -drunker(酒囊饭袋); 2002.4.23 16:13 (#476837)
- OK, pig, answer me. -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:13 (#476841)
- :-) -swing546(秋千); 2002.4.23 16:14 (#476845)
- We are not shame to call us as pig, Aren't we. Look around, so many pig here! -drunker(酒囊饭袋); 2002.4.23 16:20 (#476868)
- 天下英雄,曹刘,生子当如孙仲某,还有“酒某”;以及“笨某”。就是不能象“屁屁妹妹98某” -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:28 (#476883)
- 到目前为止, 暴力大熊猫的翻译是最正确, 最具独具匠心的原创翻译. 如果有诺贝尔翻译奖, 暴力大熊猫当之无愧. -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:19 (#476850)
- it is better to call 'collapsar' pig rather than a idiot....good one, huh? -ppmm98(PPMM); 2002.4.23 16:16 (#476852)
- 有语法错误, 羞. 0分. -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:17 (#476855)
- what wrong with it? you are pig rather than a idiot!!!! -ppmm98(PPMM); 2002.4.23 16:18 (#476858)
- pig前面少了不定冠词, idiot前倒是有了,但应该an.笨. -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:20 (#476862)
- An Idiot,不是 A Idiot。 -lmx(流氓兔); 2002.4.23 16:20 (#476864)
- 你看,连没上过几年学的流氓都知道。就你不知道。 -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:21 (#476871)
- coz i am not 流氓, so i don't know...coz you know, so what you are? -ppmm98(PPMM); 2002.4.23 16:24 (#476879)
- 你又是咋知道俺没上过几年学的?这是俺的错吗?! -lmx(流氓兔); 2002.4.23 16:25 (#476884)
- 你上过学吗?你上过学的话你说呀,你不说我怎么知道你上过学呢?虽然你真诚地看着我,可你还是得说你上过学呀。不会说你上过学我偏说你没上过,而你没上过我硬说你上过。你真上过学吗?看来你没上过学。 -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:32 (#476900)
- !@#$%#@*&!..........舌头都打结了, 愤怒ing..................... -lmx(流氓兔); 2002.4.23 16:33 (#476905)
- 唉,错不在你,不是你的错,要怪就怪万恶的旧社会。 -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:34 (#476908)
- 可不就是!要不是阿拉法特大叔揭竿而起,咱现在还得窝在贝鲁特的防空洞里呢。 -lmx(流氓兔); 2002.4.23 16:41 (#476933)
- 恐怖分子,撤呼...(绝尘而去) -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:43 (#476945)
- 再说明一下,我长这么大,第一次听到有“what wrong with it”这种语法。看来是我落后了。 -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:22 (#476874)
- LOL...so what's wrong with you? -ppmm98(PPMM); 2002.4.23 16:25 (#476885)
- stupid pig. kidding :-) -isme(Canadian Zhu); 2002.4.23 16:30 (#476898)
- 这个翻译狗屁不通,开除党藉! -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:33 (#476907)
- but i think you really are -isme(Canadian Zhu); 2002.4.23 16:35 (#476911)
- 这也是一只猪呀。 -drunker(酒囊饭袋); 2002.4.23 16:35 (#476912)
- 针织昨见呀! -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:37 (#476919)
- 上过学没有? -drunker(酒囊饭袋); 2002.4.23 16:38 (#476924)
- !@$@!#%@#^#@^&%^&*%^*#$%#@$ 被你发现了。 -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:40 (#476930)
- your uncle Zhu -isme(Canadian Zhu); 2002.4.23 16:38 (#476922)
- Canadian 'Zhu' is me....hhahahaha....your id matches this topic... -ppmm98(PPMM); 2002.4.23 16:40 (#476929)
- 有脚出脚,有力出力,大家一齐踢“屁屁(美美)98”。 -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.4.23 16:41 (#476935)
- calling 991... -ppmm98(PPMM); 2002.4.23 16:43 (#476946)
- 突然发现这个贴子怎么在“爱车一族”里??? -kevin2000(流星雨-每天进步一点); 2002.4.23 18:23 (#477170)
- u r a doofus goof boob fool booby goon goose galah blockhead simpleton stupe stupid -mamamio(玛玛米哦!); 2002.5.4 19:20 (#501071)
- 背单词 -mamamio(玛玛米哦!); 2002.4.23 14:52 (3373 bytes. #476662)
- 如果这样背单词呀,更不轻松了更累了。:( -smarthare(乖兔兔); 2002.4.23 15:04 (#476674)
- 本人预于暑假期间练习口语和写作,希望能都得到高手的指导。但是以往的经验是:英语写成的东东贴到网上的东西没人看,或者干脆把别人给带坏了。前一条打击积极性,后一条成了污染了。 -diao_david(Internship 在哪里?); 2002.4.23 13:03 (80 bytes. #476523)
- hoho,我都不知道还有一个英语板块呢。:P 有个英语版就够了吧,单独分开不是更没人去看了吗?// 你想怎么练英文写作啊?有什么高招没有?我也想利用6-9月的空闲钻研钻研。我自己写完的作业都不忍心多看一遍,实在是很同情我的marker。 -pingle(迁徙综合症); 2002.4.23 13:14 (#476545)
- 我打算暑假期间找点财经方面的翻译工作来做,这样还可以挣点冰激凌钱。:D -pingle(迁徙综合症); 2002.4.24 00:19 (#477873)
- Open your YM -diao_david(Internship 在哪里?); 2002.4.23 13:32 (#476569)
- BTW, 我的意思是能否把英语版隔开,在那里大家都不许用中文,有兴趣的人自然会去看,怕受我等劣文污染耳目的也可以眼前清静。 -diao_david(Internship 在哪里?); 2002.4.23 13:41 (#476576)
- 我也计划这个假期恶补英文听力口语和写作,请问你有些什么好点子好方法可以共享吗?谢谢。 -cherry126(尚影); 2002.4.23 15:35 (#476735)
- 没有。:-( -diao_david(Internship 在哪里?); 2002.4.23 15:44 (#476756)
- 你也够逗......谢谢。 -cherry126(尚影); 2002.4.23 15:55 (#476786)
- Are you using YM or MSN? I have added you in my MSN list. -diao_david(Internship 在哪里?); 2002.4.23 16:01 (#476803)
- I use MSN, I will accept you, thanks. -cherry126(尚影); 2002.4.23 16:10 (#476831)
- 我也是,正为以后的论文发愁呢,自己写出的东东总显得那么boring. -lazycat(沧海一笑); 2002.4.23 16:21 (#476872)
- 要不我们建一个Mail list,也来个每日一文? -diao_david(Internship 在哪里?); 2002.4.23 16:36 (#476914)
- 好主意啊。 -lazycat(沧海一笑); 2002.4.23 16:43 (#476944)
- Check your email. -diao_david(Internship 在哪里?); 2002.4.23 16:48 (#476965)
- 对了,我们学校有volunteer 的英语tutor, 俺有一个,可是俺觉得他水平似乎不太够,每次主要就给俺改改标点符号,不知你们学校有无类似服务? -lazycat(沧海一笑); 2002.4.23 16:45 (#476957)
- May I join the mailing list? -cindy(cindy); 2002.4.23 17:25 (#477044)
- Send your email address to me. -diao_david(Internship 在哪里?); 2002.4.23 17:46 (#477088)
- I also like a mailing list. Thank you. -subway2001(三明治); 2002.4.23 17:57 (#477114)
- 这个建议非常好。希望斑竹能成大家之美。诚如是,吾等英文定能与时俱进。 -subway2001(三明治); 2002.4.23 17:56 (#477111)
- A Ting! -subway2001(三明治); 2002.4.23 18:06 (#477132)
- 恳请猪主席和SAILER考虑DAVID的建议。 -subway2001(三明治); 2002.4.23 19:56 (#477303)
- 棉质游泳衣????? -mildkiller(M.K.); 2002.4.23 20:11 (#477319)
- 707 -looker(looker); 2002.4.24 00:29 (#477895)
- 好!好!好! -subway2001(三明治); 2002.4.23 20:13 (#477321)
- 想替朋友请教,国内大专毕业如果想去uwaterloo读本科,是否必须有高中的成绩单?毕业多年了,恐怕学校都不留档了。 -maomaowang(maomaowang); 2002.4.23 07:44 (#476069)
- yes, its mandatory i'm afraid -louie(Moose); 2002.4.23 10:28 (#476200)
- 请问英语的“职业道德”怎么说呢?谢谢!:) -sweetsmile(巧笑嫣然); 2002.4.22 23:51 (#475754)
- Professional ethics -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.4.22 23:55 (#475759)
- 谢谢谢谢,如果我想表达“很强的职业道德”,怎么说呀?再次感谢。^_^ -sweetsmile(巧笑嫣然); 2002.4.22 23:58 (#475767)
- Strong Ethics with professional practice. -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.4.23 00:12 (#475797)
- Ethics, morality, integrity, honesty, loyalty, faithfulness, devotion, dedication... -8100(8100); 2002.4.22 23:56 (#475763)
- thanks a lot. -sweetsmile(巧笑嫣然); 2002.4.23 00:10 (#475792)
- 是不是没有中介培训你啊?我的中介告诉我,外国人写简历不写你这种话的.他们关心的是你在做什么工作,你会做什么,工作具体内容. -biosfix(BIOSXP.COM); 2002.4.23 00:14 (#475803)
- 嘿嘿,我在写作业啦!不是求职的呀!:) -sweetsmile(巧笑嫣然); 2002.4.23 00:15 (#475805)
- 白替你着急了。 -biosfix(BIOSXP.COM); 2002.4.23 00:16 (#475808)
- 也得谢谢你呀!^_^ -sweetsmile(巧笑嫣然); 2002.4.23 00:16 (#475810)
- Need a native personal English teacher to help me improving oral and listening Egnlish, who can give some input? -louie(Moose); 2002.4.22 23:01 (#475616)
- UPUP! -louie(Moose); 2002.4.23 10:21 (#476181)
- 在学校里贴广告喽 -cecilia(我是猫-喵~喵喵); 2002.4.23 10:24 (#476190)
- nice idea, post it on the pole or some BBS? -louie(Moose); 2002.4.23 10:27 (#476197)
- 就是学校的布告板啦,忘记英语叫什么来着.: ( 不过我在学校看到过有人广告问谁需要学英语,西班牙语....,有些学生借这个赚外快嘛 -cecilia(我是猫-喵~喵喵); 2002.4.23 10:33 (#476213)
- 呵呵,那你看来住得离学校很近,能帮忙贴一个吗?就贴在bulletin board 上。谢谢哦哦 -louie(Moose); 2002.4.23 10:44 (#476238)
- 我刚回国, :( 请其他大虾帮帮moose -cecilia(我是猫-喵~喵喵); 2002.4.23 10:47 (#476245)
- 好惨啊,那位大虾指指路?小猫你回国干吗呀?在这不是挺好吗? -louie(Moose); 2002.4.23 11:11 (#476292)
- 无聊就回国转转喽.还回去呢.你自己去学校看看啊.应该有这样的广告的.要不你就用icq练习好了 -cecilia(我是猫-喵~喵喵); 2002.4.23 11:14 (#476299)
- 国有企业的英语怎么说? -abbabb(小鱼); 2002.4.22 11:42 (#474261)
- Nation owned?猜的。 -bluegreysky(小皮皮猪的㊣妈妈); 2002.4.22 11:44 (#474267)
- state owned company -bloor(不老); 2002.4.22 11:47 (#474280)
- 谢谢诸位 -abbabb(小鱼); 2002.4.22 11:48 (#474284)
- State owned company is often misunderstood as US owned company -daceasy(DacEasy); 2002.4.22 14:19 (#474625)
- 在加拿大叫“Crown Corporation". -x2000(小城人家,多情剑客); 2002.4.22 11:55 (#474305)
- 寻找Toronto愿与我通过电话练英语口语的朋友!有意者请给我EMail,并留下你的联系电话. -szman(谁主沉浮); 2002.4.19 12:37 (#468823)
- you m/f? -louie(Moose); 2002.4.23 10:22 (#476184)
- About Marriage (z) -rootbear(啤酒晕头); 2002.4.19 13:10 (2031 bytes. #468357)
- Ha ha, very interest. I like 4) - 6) -jkmazy(大闸蟹); 2002.4.19 13:22 (#468926)
- yes, I agree with you the #4 is really funny, especially when you read it out. -birdswimming(feifei); 2002.4.19 13:33 (#468943)
- interesting. No5: should be:5) Marriage is an institution in which a man losses his bachelor's degree and the woman gets her master's status and both become MBA. -bobo1108(Bobo); 2002.4.19 14:04 (#468940)
- GOOD! -janette(janette); 2002.4.19 14:01 (#468952)
- what i "Plutonic empire" or "Plutonic Powers"? -vanilla0725(vanilla); 2002.4.19 04:04 (28 bytes. #468266)
- 请教哪位英文好的大虾:goal 跟 objective 有什么区别?我总体会不出来。 -lazycat(沧海一笑); 2002.4.18 09:24 (#465614)
- up, 猪主席跑哪去了? -lazycat(沧海一笑); 2002.4.18 09:50 (#465650)
- Thank you very much, -lazycat(沧海一笑); 2002.4.18 10:28 (#465699)
- the pleasure was all mine -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.4.18 10:36 (#465713)
- 请帮忙翻译一句话:“此软件的商标权,著作权,知识产权归TRANSTECH所有”。很急,谢谢各位英文好的大虾! -miketany(MIKE老狼); 2002.4.17 23:44 (#465143)
- xxx is copyright 2002, Trantech //复杂的就不会说咯:D -bingle(bingle); 2002.4.17 23:52 (#465164)
- 刚从一本培训教材上抄的一段话:software1,software2, etc. are either registered trademarks or trademarks of MyOwnCompanyName in the U.S.A and/or other countries. -simonp(simonp); 2002.4.17 23:54 (#465166)
- sorry, I am not good in english, would you please tell me what is the difference between A LOT OF and LOTS OF, thanks, everybody. -boer_ioi(踏上征途); 2002.4.15 22:32 (#459865)
- same! -b0b(老鼠降大象); 2002.4.15 22:34 (#459869)
- thank you. are there any difference in using it? -boer_ioi(踏上征途); 2002.4.15 22:40 (#459891)
- 高兴的时候多用A LOT OF不高兴的时候用LOTS OF -quieter(随便吧); 2002.4.15 22:42 (#459895)
- a lot of is more formal. when you use in a paper, it's not good to use lots of. -lazycat(沧海一笑); 2002.4.15 22:42 (#459898)
- thank you everybody -boer_ioi(踏上征途); 2002.4.15 22:55 (#459940)
- 英语学习教材. -- 今天收到的email. -expertune(伪劣砖家); 2002.4.15 18:18 (2475 bytes. #459426)
- 请问"弹性模量", "惯性距"英语怎么说? -pyramid(金字塔); 2002.4.13 19:46 (#455756)
- 1) Modulus of Elasticity; 2) Moment of inertia; 3) 对吗? -rootbear(啤酒晕头); 2002.4.13 19:51 (#455759)
- 启程之前学英语, 了解加拿大人,强力推荐
Dalian Group -- Canadians in China -fgate(盗名寺); 2002.4.13 01:01 (876 bytes. #454821)
- 请教,下面的东西如何翻译 -zhy(小津); 2002.4.11 20:31 (304 bytes. #452028)
- who could kindly tell me "Rosie" is the laddy's name or the man's name?Thanks. -amytang2001(amy); 2002.4.11 19:44 (#451946)
- Femal's name- means "Form of ROSE. rose bush" -bobo1108(Bobo); 2002.4.11 19:46 (#451956)
- thanks again. -amytang2001(amy); 2002.4.11 19:49 (#451964)
- I just talked about “you are out of your mind” and “you don’t know jack” with my native co-workers. Here come some of their thoughts. -birdswimming(feifei); 2002.4.11 14:09 (1604 bytes. #451360)
- 现在不是简单的英语问题了。是关于职权滥用了。 -heian(㊣天使:叉烧,要人肉的); 2002.4.11 14:12 (#451367)
- 不要老把我当目标... -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.4.11 14:20 (#451387)
- OKOK,下次换个人。 -heian(㊣天使:叉烧,要人肉的); 2002.4.11 14:23 (#451397)
- 还是天使脑子清醒, 这里一有人被K了, 就往本主席身上招呼... -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.4.11 14:27 (#451416)
- 主席,您的目标太大,我们猪一族应该开始致力于减肥运动了。 -flying_snow(飞雪浮冰); 2002.4.11 14:25 (#451406)
- 本主席近来脾气好了, 基层同志们,就不害怕了? 不好, 飞同志在讽刺主席像JCORE -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.4.11 14:30 (#451427)
- 哈哈哈哈,笑翻在地,哦,对了,你说的那个Grokster没有什么东西可以share的,我要找Jack Chen的Accidental Spy都找不到!:-(( -flying_snow(飞雪浮冰); 2002.4.11 14:34 (#451442)
- 太好了,又长了一点知识,不过我觉得他如果没有侮辱的意思就没必要删除吧? -cecilia(我是猫-喵~喵喵); 2002.4.11 14:13 (#451369)
- Thanks, and you too. -bloor(不老); 2002.4.11 14:13 (#451371)
- thanks for your post. -violent_panda(暴力大熊猫); 2002.4.11 14:15 (#451377)
- 好! 如果瘦猪刚才有这么点耐心一解释, 然后那个帖子又没被谁删掉的话,江湖上就不会有那场雪余星风了 -linmeimei(泥土地上的太阳=o=); 2002.4.11 14:27 (#451411)
- 所以, 结论, 有时单纯删帖子, 反而是事得其反. -daojianghu(捣浆糊); 2002.4.11 14:30 (#451428)
- 心中有刀, 手中无刀...干活的去了 -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.4.11 14:32 (#451431)
- 恭喜瘦猪得以幸存!! 你那里被cut了多少人? -luoboyang(萝卜秧); 2002.4.11 14:38 (#451449)
- 恩,我知道你那个8:00pm voice message and your dad's story, that's why I ask you... anyway, good luck, you and your dad! -luoboyang(萝卜秧); 2002.4.11 14:49 (#451481)
- Sorry to hear that about your dad. Take care, Chairman Piggy. -linmeimei(泥土地上的太阳=o=); 2002.4.11 14:50 (#451486)
- good luck to you and your father. -violent_panda(暴力大熊猫); 2002.4.11 14:52 (#451491)
- I am out of my mind. -eglington(eglington); 2002.4.11 14:31 (#451429)
- 如果是因为“you are out your mind" "you don't know jack" 这两句,我认为不应把它们归到辱骂范围。如果有人误解,说句”I am sorry I don't mean it" 也不是什么难事。没必要作删贴这种小肚量的事。 -ingridchao(Ingrid); 2002.4.11 14:41 (#451457)
- not only these two -askask(askask); 2002.4.11 14:46 (#451473)
- Anther one is "tax-free income aien't English" . Sorry, not 100% sure. -birdswimming(feifei); 2002.4.11 14:49 (#451483)
- no, i couldn't remember, but not this..anyway, i think it's not important, it's over now. -askask(askask); 2002.4.11 14:54 (#451496)
- 别人的一句‘你的话没头没脑’更不是辱骂吧? 不也被删。 -haonong(cosmos); 2002.4.11 14:53 (#451494)
- 是,我也不清楚起因。主要是反感高压手法删贴,不喜欢霸道。 -ingridchao(Ingrid); 2002.4.11 15:21 (#451533)
- 我前面跟贴是因为赞同你而补充一句,: )。也反感霸道。但其实他们也是普通人吧,肚量有限,就不高要求了。 -haonong(cosmos); 2002.4.11 15:26 (#451539)
- This post was disappeared because the post it followed was deleted. -birdswimming(feifei); 2002.4.11 15:27 (#451543)
- Really? Well, I just read some complaints from the author and even some acknowledgement from the moderator. Anyway, it's better to forget it. -haonong(cosmos); 2002.4.11 15:35 (#451551)
- Thank you very much. Sometime, I think cultural differences and the way of translation make misunderstand. -cloud2001(卷云溶月); 2002.4.11 15:37 (#451560)
- 对瘦猪深表同情。误解中文,有贴被删,说不是自己干的。写英文又被误解,有贴被删,也说不是自己干的(sailor出头认下了)。长此以往,可怎么是好?强烈建议瘦猪好好学习法文,此语言绝对严谨,想误解都难! -lazycow(\*o*/); 2002.4.11 16:04 (#451597)
- 谁知道这有没有较好的英文论坛或BBS(北美)谢过先 -oldwolf99(老狼); 2002.4.10 14:28 (#448957)
- down -oldwolf99(老狼); 2002.4.10 16:24 (#449162)
- 如果你对时事感兴趣的话, WWW.FT.COM论坛, 看普通人的评论, 很过瘾. 很LADY AND GENTLEMENT. 英文绝对正宗 -dropoutinmiami(东北的饺子); 2002.4.10 16:46 (#449224)
- 除了时事,别的都行。谢过。 -oldwolf99(老狼); 2002.4.10 16:50 (#449237)
- 给你个有意思的, 不过先要去除成见, 再去读帖子, 有不少很有意思的. 声明, 不代表本人的立场, 一切后果概不负责. (认真的) Page Link -dropoutinmiami(东北的饺子); 2002.4.10 16:55 (#449247)
- 谢过! -oldwolf99(老狼); 2002.4.10 17:02 (#449275)
- 比如想rolia这样的. -enjoylife(今天特别快乐的猪); 2002.4.10 16:33 (#449183)
- 那是ROLIA呀, 也有英文帖子呀. 关键是感兴趣什么话题? -dropoutinmiami(东北的饺子); 2002.4.10 16:41 (#449205)
- 人间百事。金钱,感情,事业,人生,儿女。。。杂如ROLIA。 -oldwolf99(老狼); 2002.4.10 16:44 (#449214)
- 而且要全是英文的. -enjoylife(今天特别快乐的猪); 2002.4.10 16:56 (#449256)
- YOU ARE MY BOSOM FRIEND,BUT UNFORTUNATELY YOU ARE BOUND TO BE MY PREY。I AM SORRY FOR THAT AND IT IS NOT MY FAULT。:) -oldwolf99(老狼); 2002.4.10 17:08 (#449302)
- GO, 老狼,GO! -hearts(hearts); 2002.4.10 17:31 (#449380)
- 请问有哪些文学站点?谢谢! -giantpanda(大熊猫); 2002.4.12 15:06 (#453460)
- www.lonelyplanet.com 我最喜欢的一个旅行者的网站,BBS更是一流。 -amber(琥珀); 2002.4.10 20:17 (#449726)
- 嗯,是个好节目,现在每天10点准时收看OLN的lonely planet. -leyefe(leyefe); 2002.5.3 06:31 (#497551)
- http://www.greenpeace.org 学英语的同时也关心一下环境。 -lazycat(沧海一笑); 2002.4.12 11:02 (#452747)
- 〖精华〗 ROLLOR 的英语笔记(二) -rollor(Rollor); 2002.4.9 11:10 (2668 bytes. #446062)
- 又长了见识,谢谢! -linmeimei(泥土地上的太阳=o=); 2002.4.9 11:15 (#446069)
- 好,透彻! -x2000(小城人家,多情剑客); 2002.4.9 11:27 (#446097)
- 我们要总结你的stereotype, hoho! -eglington(_); 2002.4.9 11:31 (#446104)
- 太棒了!谢谢!今天又长知识了!你比所有ESL的老师都好! -cx57(mason); 2002.4.9 11:34 (#446111)
- 释义 from Encarta Page Link -syhhy(Work is my life,NOT!); 2002.4.9 11:41 (#446129)
- RO老师大喘气,从笔记(一)到笔记(二)过了好个把月,俺的STEREOTYPE觉这个比LAVETORY那个文雅,不过没有那个实用,呵呵 -rootbear(啤酒晕头); 2002.4.9 11:49 (#446149)
- 治学严谨! -field(field); 2002.4.9 12:29 (#446205)
- 真是没有好的英中字典,我也常碰到查了字典,更找不到北。 -ingridchao(Ingrid); 2002.4.9 13:32 (#446352)
- Admire the way you learn. -mssg(mssg); 2002.4.9 14:14 (#446427)
- 不同凡响,认识深刻。我前两天从社会学的课本上看到这个词,没在意。拿来比较,发现rollor认识的远比书本上讲的还要深刻! -naughtypig(皮皮猪玩起来没够); 2002.4.9 14:48 (#446508)
- 各位过奖了,请多提意见(口头客气,心理美滋滋的,这是 ROLLOR 的Stereotype) -rollor(Rollor); 2002.4.9 15:57 (#446749)
- 岂不是让许多人都归到rollor的Stereotype了!希望还能看到您的其他笔记, 日记什么的! -naughtypig(皮皮猪玩起来没够); 2002.4.9 16:46 (#446788)
- 我怎么就那么不爱学习呢。这么好的贴子, 我就看不完。 -bluegreysky(㊣Protegé5); 2002.4.9 15:01 (#446538)
- 难道帖子太长了?给你个建议:从后往前看。先看例句,再看解释,再看提到金山词霸那段。就够了,不用再往上看了。 -rollor(Rollor); 2002.4.9 15:05 (#446544)
- 谢谢指导,一定照做, 其实我就是。。懒。 -bluegreysky(㊣Protegé5); 2002.4.9 15:12 (#446565)
- 你说她?都快生了,上什么班啊,也就这点时间“垂死挣扎”了,马上就没好日子过了。哈哈! -luoboyang(萝卜秧); 2002.4.9 16:09 (#446796)
- 好像还上着呢吧!自己说说。 -amber(琥珀); 2002.4.9 16:12 (#446806)
- 我在上班,领导求我先别把BB生下来。但我干完了,老等别人也没事干呀。 -bluegreysky(㊣Protegé5); 2002.4.9 16:16 (#446820)
- 我跟你一样呢,就是看不完就走神了,为什么我也这么不爱学习? -lwvicki(小东西); 2002.8.15 22:02 (#695226)
- 嗯,好文。认识了一个新词,又检讨了一下自己的偏见。多谢! -susse(不鲜之无可无不可); 2002.4.9 23:55 (#448050)
- you guys had better use english-english dic. that will be fine. -langzi(加国浪子); 2002.4.19 08:01 (#468333)
- 我在大多数情况下将其译成“成见” -zhm(horse); 2002.5.12 00:31 (#516609)
- Thank you for sharing with us -cnyouyou(攸攸); 2002.8.2 11:51 (#670515)
- You might be able to find the meaning of some words in www.m-w.com,
It is the Webster online dictionary -waterloogirl(Waterloogirl); 2002.8.2 11:54 (#670534)
- (ChaoJi)very, beyond imagnation, extremly -birdswimming(feifei); 2002.8.2 15:55 (#671018)
- PFPF,您的笔记有合集吗?能否供吾等学习学习。:-) -becky(double edge); 2002.8.15 22:14 (#695258)
- you get me. 是否是“你难到我了”的意思。准备口试,请指点。 -tea(tea); 2002.4.9 02:28 (#445815)
- 口试??新名词么???@@ -antmm(蚂蚁蚂蚁哟^o^); 2002.4.9 02:33 (#445825)
- 差不多的意思。另外,如果两个人争论某事,最后你妥协了,也可以说这句。也经常说 you got me. -violent_panda(暴力大熊猫); 2002.4.9 09:50 (#445956)
- 请问, top-of-the-line 的意思是不是 “高级的,最好的”? -haonong(datura); 2002.4.4 21:08 (#436537)
- 看车广告看多了吧 :-) -expertune(伪劣砖家); 2002.4.4 21:17 (#436573)
- 老外直言:别把我们当成练口语的“机会”(北京青年报双语视窗)//hoho,很有趣的一篇文章 -bingle(bingle); 2002.4.4 11:04 (6842 bytes. #435479)
- 怎么没有漂亮妞找本主席练口语呀, 奇怪嘛 -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.4.4 12:30 (#435591)
- 嗨,您想象一下:一只瘦骨嶙峋的猪在叽哩挂拉地讲洋码。那能有吸引力吗?:P -melodymeng(不再游手好闲); 2002.4.4 12:37 (#435599)
- 本主席制定 梅落的 同志马上给个改善的方案 -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.4.4 12:42 (#435609)
- MELODY有了个好美丽的中文名字哦.给瘦猪的建议:增肥, 拉长, 隆鼻, 漂白 -linmeimei(林妹妹); 2002.4.4 12:45 (#435615)
- 阅(并在该字上画了个圈) -melodymeng(不再游手好闲); 2002.4.4 12:49 (#435621)
- 本主席又矮又瘦是因为忧心国事... -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.4.4 12:59 (#435640)
- he is a good looking guy. -birdswimming(feifei); 2002.4.4 12:47 (#435620)
- 看看, 本主席的官威了得吧, 这位准是本主席的幕僚... -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.4.4 13:02 (#435649)
- Post a picture, please. -lilyba(Sunshine); 2002.4.4 13:05 (#435658)
- 见内 -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.4.4 13:12 (4 bytes. #435681)
- 你去过中国吗? -zhu(猪头,LP IS COMING!); 2002.4.4 12:42 (#435608)
- 就你那种香港英语? -playtiger(平阳虎); 2002.4.4 13:12 (#435678)
- 咱们见过面吗? AIYA, ME IS SPEAK WELL IS AR AR -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.4.4 13:16 (#435687)
- 再说了, 姑娘对着WHITE去的, 你黄了八几的,和我一样, 歇了吧. -playtiger(平阳虎); 2002.4.4 13:15 (#435685)
- 你好象对瘦猪很不忿儿啊。。。 -luoboyang(萝卜秧); 2002.4.4 13:18 (#435692)
- 这离这多和尚没拔到草, 猪在跟着啃, 和尚还能活吗? -playtiger(平阳虎); 2002.4.4 13:51 (#435763)
- 先总统蒋公说, 庄敬自强嘛 -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.4.4 13:19 (#435696)
- pmp in english is kiss butt, how to say in english: mpmp???????????????? -wennibo(伯妮); 2002.4.2 05:47 (#431304)
- 怎么GGJJDDMM都去哪了, UPUP -wennibo(伯妮); 2002.4.2 05:56 (#431305)
- PMP 拍马屁, 那么MPMP, 猛拍马屁怎么翻译呢?????????? -wennibo(伯妮); 2002.4.2 08:07 (#431327)
- Kiss my ass and kiss it hard -jian23(mdt4); 2002.4.2 09:49 (#431364)
- 翻得好. 正宗地道!!! 建议提问者也抱你一下. -hellangel(地狱天使); 2002.4.2 09:58 (#431371)
- 怎么翻译翻译变成了KISS UR;;;,, 不过还是要感谢你.翻译的很好, 英语中有这个俚语吗? -wennibo(伯妮); 2002.4.2 20:39 (#432553)
- 有个俚语是 bootlick , 怕马屁的意思, 马屁精是 bootlicker -violent_panda(暴力大熊猫); 2002.4.2 20:48 (#432566)
- 猫猫, 看我说你在暗恋我吧, 我在哪出现, 你就在哪出现, 呵呵呵, 伯妮哼着小曲, 蹦蹦跳跳的离开了:P -wennibo(伯妮); 2002.4.2 21:39 (#432678)
- 大熊猫不归俺们猫族,不能用猫猫。:P -lazycat(沧海一笑); 2002.4.2 21:44 (#432696)
- 大熊猫可是世界人民的宝贝, 是猫族之首!, 呵呵呵呵, 有国宝暗恋蛮幸福的:P(熊猫哥哥你老婆不在吧, 否则我还不挨打才怪呢:P:P:P) -wennibo(伯妮); 2002.4.2 22:57 (#432953)
- 好象是熊猫JJ吧 -david_du(David Du); 2002.4.2 23:04 (#432977)
- 什么好像是,肯定就是:)) -pandora(Sarah); 2002.4.2 23:07 (#432990)
- 没见过,所以严谨地说是“好象是。。。” :P -david_du(David Du); 2002.4.2 23:13 (#433008)
- 是男的, 那天他去谈论酸牛奶美容的事, 我还以为他是个JJMM, 谁知他说慢着, 他是个雄的熊猫:P:P:P -wennibo(伯妮); 2002.4.3 02:52 (#433371)
- LD正在写“关于中国新移民英文学习状况的调查报告”研究生课题论文, 有没有朋友志愿参加调查? 参加者填写一份问卷调查即可。调查结束后,LD将把调查结果以及学习英文的建议和方法陆续刊登出来。 -icesnowman(江山+美人-->行者无疆); 2002.3.31 22:01 (#429021)
- 我最喜欢填写问卷, 中文研究课题 -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.3.31 22:05 (#429024)
- 是英文的, 你愿意添吗? -icesnowman(江山+美人-->行者无疆); 2002.3.31 22:10 (#429032)
- fatyahoo@hotmail.com -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.3.31 22:15 (#429041)
- 谢谢, 一会儿就把调查表发过去, 多提宝贵意见。 另外, 我已经把你的e-mail记下了, 你把它删掉吧, 这里有人收集e-mail, 不想您因此收到很多junk mail. -icesnowman(江山+美人-->行者无疆); 2002.3.31 22:25 (#429056)
- why collect email, for a reasonable fee, you can get a list of every email address in existence...the anticipation is killing me aaaaaaaaarrrrrrrrr -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.3.31 23:26 (#429157)
- 愿意参加的朋友请给我发个e-mail, 然后我会把调查表发给你. 多谢. -icesnowman(江山+美人-->行者无疆); 2002.3.31 22:11 (#429034)
- 有个别涉及一些个人的资料的问题, 如性别,年龄, 背景(需要这些数据, 因为这对学英文有很大不同), 但是是匿名调查, 只关心整体数据, 不关心个体数据,所以你添完问卷后可以用任何匿名信箱发给我,以确保我不知道你的身份. :-) -icesnowman(江山+美人-->行者无疆); 2002.3.31 23:55 (#429218)
- 您LD的大作什么时候发表啊?一个基于提高英语水平的人 :-) -diao_david(Internship 在哪里?); 2002.4.22 08:48 (#474037)
- 他家LD的文字大作没看着,Muffin大作已经入肚啦!嘿嘿,自己家烤得就是不一样,松软香甜,好吃好吃! -dnc(蛋泥); 2002.4.22 08:54 (#474045)
- I would like to be an interviewee -dyj(goodpig); 2002.4.25 18:37 (#481069)
- junk@e-g984.com -heian(㊣天使-结束了,都结束); 2002.4.25 18:56 (#481107)
- sound of silence .... 圣伏郎西丝集 .... 毕业生 ... 1988 ... -ra_95(雨点打中我脑瓜); 2002.3.30 01:21 (#426522)
- 〖精华〗 美国口语惯用语句拾零--(转) -tyman(tyman); 2002.3.28 12:51 (1931 bytes. #423608)
- 从哪搞到这些有趣句子的,typing挺费时间,却是记忆的好方法。 -xiongxiong(熊熊); 2002.4.11 23:52 (#452380)
- :)没看到标题上的“--(转)”吗? 既然是“转”就不用我输入了。 -tyman(tyman); 2002.4.13 12:55 (#455262)
- Cool! You are so bad! 你真棒! -ondway(一枫家新); 2002.4.12 00:06 (#452400)
- 没搞懂,bad 为什么是真棒 -happy_4_7(人参果㊣); 2002.4.12 22:55 (#454453)
- 听过迈可尔。杰科逊的“真棒”吗?-“I'm bad, bad..."类似于国内流行的黑口:好得来一塌糊涂。其实还是好的意思。 -ondway(一枫家新); 2002.4.12 23:56 (#454627)
- 没看别人打情骂俏吗: 你你你...你真坏! -clinux(C/Linux); 2002.4.13 14:27 (#455349)
- 对啊,(一身汗)倘若错用这词,老外扑上来,咱可没思想准备。好好学校。 -ondway(一枫家新); 2002.4.13 21:30 (#455902)
- 法客澳夫? what's the meaning? -tuxue(吐血); 2002.4.13 07:51 (#454969)
- f*** off // 另外,英文中的确有很多中文词汇,虽然听他们说着别扭,但确是中文,譬如,盆栽 (盆景);风水 ,,,等等 -rootbear(啤酒晕头); 2002.4.13 09:34 (#455006)
- bonsai comes from Japanese "盆栽". even maybe this Japanese words comes from Chinese. -tuxue(吐血); 2002.4.13 11:28 (#455113)
- 有谁知道typhoon是从中国音译过来的还是中文从英文译过来的? -hotelcalifornia(Hotel California); 2002.4.13 21:37 (#455920)
- 哇,你是专家啊!!高深!看来还是从中文来的啰!! -hotelcalifornia(Hotel California); 2002.4.13 22:43 (#456072)
- 是中国古代文明博大精深。 -ondway(一枫家新); 2002.4.13 22:48 (#456080)
- Quiz : What becomes smaller when you add something to it? -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.27 18:22 (#422259)
- space -edge(吃喝玩乐); 2002.3.27 18:24 (#422262)
- how? -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.27 19:00 (#422318)
- something is anything but space because space is nothing. -edge(吃喝玩乐); 2002.3.27 19:09 (#422334)
- 再去找天期借西的。 -jrknight(jrnkight); 2002.3.27 19:04 (#422323)
- 太绕口,你把俺绕丢了 -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.27 19:35 (#422391)
- 冰加熱變小 -jrknight(jrnkight); 2002.3.27 19:56 (#422424)
- then ice is not ice anymore -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.27 21:50 (#422634)
- 〖精华〗 想要文章的快来,一会被删了俺就不管了--【转帖】吵架英语百句 -antmm(spring is coming); 2002.3.27 13:11 (4734 bytes. #421704)
- 其实就是中文翻译的厉害。里面好多句子语气很普通,也常用,不光是吵架。 -luoboyang(萝卜秧); 2002.3.27 13:16 (#421717)
- 挖!你居然敢顶风作案! -rock_jack(大门); 2002.3.27 13:28 (#421736)
- 班主任,快把我的文章删了吧:P 估计那几个要这篇文章的也拷完了:P -antmm(spring is coming); 2002.3.27 13:31 (#421740)
- 想消灭证据,没门! -rock_jack(大门); 2002.3.27 13:32 (#421742)
- 喂,你好闲哦:(( -antmm(spring is coming); 2002.3.27 13:35 (#421745)
- 大门=没门。 -laoxi(Laoxi); 2002.3.27 14:56 (#421910)
- 你又从哪冒出来了? -rock_jack(大门); 2002.3.27 15:05 (#421935)
- 正愁呐,4天啊,天气这么糟糕 -rock_jack(大门); 2002.3.27 17:37 (#422195)
- 去南部大高尔夫 -edge(吃喝玩乐); 2002.3.27 20:41 (#422468)
- Cool! - Learn from antmm. -alan01(alan01); 2002.3.27 20:47 (#422472)
- Good job, thanks! -sean1968(SEAN); 2002.3.27 21:04 (#422508)
- 〖精华〗 常用英语短语(ZT) -dilbert(UCD); 2002.3.27 12:38 (2396 bytes. #421630)
- great!! thx!! -buhello(happy your life); 2002.3.27 12:41 (#421641)
- 推 -edge(吃喝玩乐); 2002.3.27 19:46 (#422409)
- Cool! -alan01(alan01); 2002.3.27 20:57 (#422489)
- GOOD JOB! -sean1968(SEAN); 2002.3.27 21:03 (#422504)
- Quiz: What is so fragile that it breaks when you say its name ? -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.27 08:04 (#421243)
- wow~~ -lazycow(春天来喽 \^o^/); 2002.3.27 08:17 (#421252)
- hoho, for me, March is spring, always, no matter the actual temperature. :-)) -lazycow(春天来喽 \^o^/); 2002.3.27 08:25 (#421257)
- spring seems be in your heart. admire -violent_panda(暴力大熊猫); 2002.3.27 08:27 (#421260)
- morning. //you are so quick :D -lazycow(春天来喽 \^o^/); 2002.3.27 08:26 (#421259)
- i'm breaking this quiet morning -violent_panda(暴力大熊猫); 2002.3.27 08:28 (#421261)
- dont be 2 smart, boy -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.27 08:26 (#421258)
- what kind of beer do you like? -violent_panda(暴力大熊猫); 2002.3.27 08:29 (#421264)
- well..seems you're really a beer lover. -violent_panda(暴力大熊猫); 2002.3.27 08:35 (#421272)
- Quiz : 有一天听到一女人大声的在电话里讲:You don't pay me nothing!
她的意思是说, -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.23 19:56 (#415827)
- A. 你多少得付俺点钱; -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.23 19:56 (#415828)
- black lady? -suis(无尾熊); 2002.3.23 19:57 (#415829)
- no, white -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.23 19:58 (#415834)
- 黑人发明的讲法,呵呵。 -suis(无尾熊); 2002.3.23 20:03 (#415837)
- B. 你不用付俺钱; -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.23 19:57 (#415830)
- C. 她在暗示对方其他的事; -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.23 19:57 (#415831)
- D. 俺不懂她的意思; -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.23 19:58 (#415832)
- B 吗?英语真麻烦,有话都不好好说。 -lazycat(沧海一笑); 2002.3.23 20:10 (#415844)
- isnt that the same as "you dont pay me anything"? -breathe(呼吸); 2002.3.23 20:10 (#415846)
- 意为:You don't pay me anything. 未受过良好教育的社会下层人士常用nothing代替否定句中的anything。 60, 70年代为黑人常用, 现逐渐成为非正式场合的口语。 -oatsmeal(oats); 2002.3.23 20:16 (#415850)
- 第一次听一个夥计这样讲,俺试着纠正他好几次,他老说,I don't know nothing, 我说,是呀,那你一定知道something,可他老是不改,后来才弄明白,敢情这样说也是一种时髦,呵 -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.23 20:29 (#415861)
- 未受过良好教育的社会下层人士常用? 你好高级呀 -slimpiggy(瘦猪犹如插翅虎); 2002.3.23 20:40 (#415870)
- 你得好好想想, 你究竟对她作什么了? 嘿嘿 -expertune(CreateObject("专家")); 2002.3.23 20:56 (#415899)
- ;-) -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.23 21:52 (53 bytes. #415992)
- hehe -cherry126(寂寞让我如此美丽); 2002.3.23 22:20 (#416038)
- 你还是给她点儿钱吧,消财免灾:O) -mayer(难得糊涂); 2002.3.23 22:52 (#416103)
- 别吓唬俺,扯不清了,那是俺进门,她出门,俺偷听到的,又不对俺说的, -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.23 23:47 (#416240)
- 哦?居然找到你门上来了?? -melodymeng(天天游手好闲); 2002.3.23 23:51 (#416248)
- 再说汗要下来了, -rootbear(啤酒晕头); 2002.3.24 00:08 (#416290)
- 口气不同,结果不同。大声暗示雷雨即将到来。 -ondway(一枫家新); 2002.3.24 00:11 (#416298)
- 上海话:你不要太厉害哦! -yfy_ca(老肯); 2002.3.24 01:07 (#416439)
- 〖精华〗 English sentences -tytang(不停折腾的TY); 2002.3.21 23:10 (2135 bytes. #413652)
- 特别想知道大家都是用多长时间能让自己的口语过关的。因为从来没有和周围的中国朋友说英语,所以不知道大家的口语水平都怎样?怵不怵打电话?和当地人聊天怎样?工作中的交流困难有哪些?请大家多发表意见。 -sadtoronto(伤心); 2002.3.20 21:04 (#411623)
- 上了job finding课,学了一个月,开始习惯运用英语思维:> -antmm(沉默不语); 2002.3.20 21:06 (#411625)
- 打电话现在倒是不触了,工作中的交流没问题,最难就是聊天了。 -lazycat(沧海一笑); 2002.3.20 21:10 (#411632)
- hehe, 人家几十年的英语根基咱也不指望几个月就能搞掂啊 -antmm(沉默不语); 2002.3.20 21:19 (#411652)
- 要说咱们的英语根基算来也有快20年了。:) -lazycat(沧海一笑); 2002.3.20 21:22 (#411655)
- 呵呵,所以咱们考试的时候语法都很好啊.说实在的,咱们学的都是考试英语,面太窄了,白白浪费时间:( -antmm(快冻僵的蚂蚁,春天在); 2002.3.20 21:25 (#411660)
- 向口语好的大虾请教提高口语的方法。我周围倒是有不少本地朋友,有很多练习的机会。可是可能是我的基础太差了吧,很多事情都不能表达,结果往往两个人无话可说,或者只说简单的对话。怎样能快点提高呢? -sadtoronto(伤心); 2002.3.19 22:19 (#410185)
- 跟本地人闲聊主要是找到共同的爱好,语言则次之 -rock_jack(大门); 2002.3.19 22:22 (#410192)
- 说的有理。不过,当我和朋友一起去AGO的时候,有很多很多想说的说不出来。真是懊恼!来来回回就是那么那么几句话,自己都烦了。 -sadtoronto(伤心); 2002.3.19 23:20 (#410278)
- 我建议你还是先背一些常用的对话,另外准备一些今天想说的话题的单词,可能会好一些。其实我觉得你可能主要是单词量比较少。 -zhu(猪头,LP IS COMING!); 2002.3.19 23:32 (#410303)
- 一点一点来,是不容易,但我觉得找话题比说清楚更难,如果对方感兴趣你说的,他会去猜然后替你说出难说的那部分,互相都想说话的时候就好办了 -rock_jack(大门); 2002.3.19 23:38 (#410310)
- 谢谢!一定照练。 -sadtoronto(伤心); 2002.3.20 10:07 (#410664)
- 参见:《如何提高英语口语水平 -rolling(Rollor); 2001.2.22 16:44 (2055 bytes. #27937) 》 -rollor(Rollor); 2002.3.20 09:47 (#410636)
- 故事里面有很多人物对话,由于情节的需要,这些对话的语气比课本中的口语对话练习更有色彩,用词更加丰富,且更便于记忆。自由交谈是练口语的一个步骤,但不是全部,进行口语精炼见效更快。我曾是英语教师。 -rollor(Rollor); 2002.3.20 11:41 (#410820)
- 我想在Toronto找一个College学英文, 权衡了很久,不知到哪个College学英文比较好? 另外,有些College有EAP和ESL, 不知道哪个好?很着急,谢谢各位! -flygirl2(flygirl); 2002.3.19 19:37 (#409968)
- 请问这为网友的回答哪错了?“我的口语很糟糕。第一个问题就答错了,一个叫CHARLES 的老头问我WAHT SHOULD I CALL YOU?我居然回答YOU CAN CALL ME ANNIE。” -tea(tea); 2002.3.19 03:18 (#409087)
- Bond,James Bond.... :P -fraserbank(mike); 2002.3.19 03:20 (#409089)
- 〖精华〗 Jabber's English Note---068 -jabber(jabber); 2002.3.17 18:37 (496 bytes. #407295)
- 听说还是父母之命、媒X之言的夫妻比较长久,不知道为什么。那个X字怎么念和写? -pyramid(金字塔); 2002.3.17 20:25 (#407401)
- shuo4, 妁 -mickeymouse(Part Time DBA); 2002.3.17 20:37 (#407412)
- 大概是因为父母的经历更多,也许更明白什么样的人和你适合吧? -rainrain(雨雨); 2002.3.17 20:52 (#407427)
- 其实父母在这一点上完全是自私的,只想早点抱孙子,根本不管是谁生的。:)) -pyramid(金字塔); 2002.3.17 22:02 (#407500)
- 至少也要是儿子生的吧?//金同学也感到来自家庭无声的压力了?:P -bingle(bingle); 2002.3.17 22:48 (#407562)
- 而且是自己的儿子 -heian(㊣黑暗天使); 2002.3.17 22:51 (#407566)
- 这个当然,本以为出了国会好一点,没想到电话更多了。 -pyramid(金字塔); 2002.3.18 12:55 (#408098)
- Parents are always fucking around. -zyl_prc(George); 2002.10.7 15:44 (#785939)
- 〖精华〗 Jabber's English Note---067 -jabber(jabber); 2002.3.17 18:34 (655 bytes. #407292)
- That might be called compromise. -pyramid(金字塔); 2002.3.17 20:04 (#407375)
- In Contract Law,when you give a counter-offer,that means you refuse to accept the previous offer to buy your car and present a new offer to sell your car. Your role turns from an offeree to an offeror. . :D -pingle(快乐的新学期^&^); 2002.3.17 21:14 (#407446)
- Are you a leech? -venice(); 2002.3.15 11:19 (517 bytes. #404179)
- 加拿大托福机考多久能收到成绩呀?我都考了1个月了还没收到,急死个人,加拿大真是锻炼耐性。 -tomato(一次足够,勿重复); 2002.3.12 10:36 (#399732)
- 考试成绩是从美国发给你,这不是加拿大的问题。 -imbane(imbane); 2002.3.12 10:49 (#399749)
- 噢,那别的DX收成绩有没有这么久? -tomato(一次足够,勿重复); 2002.3.12 10:50 (#399751)
- 你可以打电话问成绩,不过要付大约10美元 -imbane(imbane); 2002.3.12 11:20 (#399798)