枫下论坛
/工作学习 /外语学习
历史区
第 16 页
-ROLIA.NET
- 还有,“潜移默化”。每次看金山词霸总有怪怪的感觉:( -march2000(March); 2002.11.12 20:39 (#851504)
- up,潜移默化怎么翻译? -march2000(March); 2002.11.12 23:14 (#851788)
- 1, subconsciously affect
2, imperceptibly influence -7ntxx(曾经 tic_tac 过); 2002.11.12 23:23 (#851808)
- 你说得很对。可是那要花时间的,现在没办法。thanks alot. -march2000(March); 2002.11.13 10:32 (#852230)
- 你说的也很对:) -march2000(大于弱智); 2002.11.13 20:47 (#853347)
- 说一个人的“适应能力强”怎么翻译好?
还有“锲而不舍”。 -march2000(March); 2002.11.12 20:34 (#851497)
- 听上去象是在把中文推荐信弄成英文似的。建议--买本‘留学书信’之类,应从整体考虑,切勿逐字翻译。 -map(恭喜); 2002.11.12 21:46 (#851598)
- 所言极是,偶像:)) -march2000(March); 2002.11.12 21:50 (#851606)
- Strong adaptability; persistent. -oldie(OLDSTER); 2002.11.12 22:32 (#851702)
- 高手!我也正在想适应能力的词根是adapt,但就是想不出对应的词来。 -nowagain(听雨的心情); 2002.11.12 23:00 (#851761)
- 英语好或者学过BUSINESS LAW请进,这句话什么意思? -susana(susan); 2002.11.12 15:21 (351 bytes. #851017)
- NO BODY HERE? -susana(susan); 2002.11.12 15:45 (#851061)
- 干嘛用的?写作业用的?:P 粗略的看了一下,大意是讲如果同样的事实已经根据第52条对某人提出过order,那么就不再以这一部分条款的内容再次提出order。如果涉及你自己的事务,你还是要多看看前后上下条款,以免受我误导。 -pingle(pingle@Toronto); 2002.11.12 17:28 (#851215)
- 太好了,谢谢是写作业的. -susana(susan); 2002.11.12 17:30 (#851219)
- mm要加油哦。学这些东西,没啥窍门的,硬啃就是了。:D -pingle(pingle@Toronto); 2002.11.12 17:41 (#851238)
- 你感冒好了,那么精神?:) -fatboy(大胖墩儿厨); 2002.11.12 17:44 (#851241)
- 似乎谎报军情了。不是感冒,好像是头发没干透就出门惹的祸。:-B新移民啊,穷啊,不舍得买吹风机呀。:(( -pingle(pingle@Toronto); 2002.11.12 17:48 (#851255)
- 你也做过吗? -susana(susan); 2002.11.12 17:46 (#851245)
- help! 请问英文说“具有远见的”,是哪个词? -lazycat(飞鹰战士); 2002.11.12 14:30 (#850949)
- Say more details.// You can say a people technically foresight. -lilyba(Sunshine); 2002.11.12 14:37 (#850963)
- Insight -zhihaoxx(热爱FB的LOSER 甲); 2002.11.12 14:39 (#850966)
- person with a vision, visionary -mssg(mssg); 2002.11.12 14:42 (#850967)
- 能帮忙看看 #850773 吗? 谢谢! -imbane(imbane); 2002.11.12 14:45 (#850976)
- I agree with #850919 -mssg(mssg); 2002.11.12 14:53 (#850986)
- thanks. -imbane(imbane); 2002.11.12 14:59 (#850993)
- Envision may be more appropriate. It means to form a mental picture of something that may occur or be possible in the future. -oldie(OLDSTER); 2002.11.24 08:35 (#873709)
- 谢谢楼上各位的帮助。俺想visionary正是俺想用的, 手边没字典,用在梁思成身上可以吧?:) -lazycat(飞鹰战士); 2002.11.12 15:08 (#851000)
- 送你一本词典==> URL -company(company); 2002.11.12 15:17 (#851009)
- thank you. -lazycat(飞鹰战士); 2002.11.12 15:47 (#851068)
- why? isn't it the same meaning as "a visionary leader"? -lazycat(飞鹰战士); 2002.11.12 15:31 (#851031)
- I've no idea, this is from Webster. But I always read "insight" from news paper when they praise a person. -zhihaoxx(热爱FB的LOSER 甲); 2002.11.12 15:34 (#851041)
- i don't think visionary is a negative word. i have seen it being usd in some places for those successful corporate executives. -speed(如风); 2002.11.12 15:36 (#851045)
- 这个好像又可以 URL -zhihaoxx(热爱FB的LOSER 甲); 2002.11.12 15:41 (#851052)
- thanks a lot. -lazycat(飞鹰战士); 2002.11.12 15:46 (#851063)
- Will "farseeing" or "farsighted" do? -moderatelife(飘); 2002.11.12 16:03 (#851095)
- don't know, the meaning I want to express is a person who has a vision. -lazycat(飞鹰战士); 2002.11.12 16:25 (#851123)
- perspective -ingridchao(Ingrid); 2002.11.12 17:13 (#851187)
- foresight (n.) -7ntxx(曾经 tic_tac 过); 2002.11.12 23:30 (#851828)
- maybe "foreseeable" or "prophetic" is fine -clodhopper(clodhopper); 2002.11.23 14:20 (#872366)
- forward-looking -trailblazer(Trailblazer); 2002.11.23 16:56 (#872485)
- 黑客游戏: 你的任务:设法到达下一页--6 级 -arthurxu(ArthurXu OCP8,9i); 2002.11.12 02:33 (259 bytes. #850210)
- “敬业”怎么翻译? -march2000(March); 2002.11.11 22:15 (#849825)
- dedicate -easyway(潇洒走一回); 2002.11.11 22:22 (#849829)
- 各位英语爱好者,晚上好!我在报纸上看到一句有趣的英语,和大家分享: Stupid done in a smart way, and smart done in a stupid way. -zyl_prc(George哼哧哼哧打工in); 2002.11.11 21:09 (#849671)
- 请教:“磨刀不误砍柴工”如何翻译?先谢过了。 -moderatelife(飘); 2002.11.11 15:38 (#849138)
- sharping axe not delay cutting wood. -zyl_prc(George哼哧哼哧打工in); 2002.11.11 21:01 (#849652)
- ‘嗲死你’ 怎么翻? -easyway(潇洒走一回); 2002.11.11 22:51 (#849897)
- killing u by sweety -fatboy(大胖墩儿厨); 2002.11.11 23:31 (#849993)
- :D -jan(好婆婆); 2002.11.11 23:35 (#850002)
- 昨天的贴子也进了灌水区? -jaguarx(Jaguar㊣); 2002.11.11 23:45 (#850029)
- 喜喜. 婆婆我早无所谓了. 管他呢. -jan(好婆婆); 2002.11.11 23:46 (#850031)
- Sweetsmile send you to hell or heaven. let you choose. -zyl_prc(George哼哧哼哧打工in); 2002.11.12 15:43 (#851056)
- a -zyl_prc(George哼哧哼哧打工in); 2002.11.15 12:56 (196 bytes. #856523)
- Practice makes perfect! -collapsar(笨笨和旦旦); 2002.11.11 22:46 (#849885)
- 这个好像叫熟能生巧,和磨刀的意思还是有所不同。 -fatboy(大胖墩儿厨); 2002.11.11 23:35 (#850003)
- 对,厨师最懂磨刀!麻烦帮我看看#849726 -d2o(无可无不可之不能免俗); 2002.11.11 23:38 (#850011)
- 人家窝窝头不是已经帮你翻好辞典了?:) -fatboy(大胖墩儿厨); 2002.11.11 23:44 (#850026)
- 是啊是啊,可那才构成俺的问题的本身,答案还没有啊。我NN年前的这个季节在那里呆过1、2个月,突然怀念,可,不知道那个地方究竟在哪里! -d2o(无可无不可之不能免俗); 2002.11.11 23:49 (#850043)
- Haste makes waste! -7ntxx(曾经 tic_tac 过); 2002.11.12 23:24 (#851809)
- Here it is: http://edu.sina.com.cn/en/2002-05-10/3090.html. -happymood(okok); 2002.11.25 14:43 (#875913)
- 请教高手这句话是什么意思? He makes living and she makes living worth while。 从上下文意思才是揶揄女人依赖男人的意思,但 worth while 用这儿怎么讲?谢谢! -roamer(远足); 2002.11.10 23:32 (#848358)
- She is his reason to work hard. -dogleft(狗剩); 2002.11.10 23:35 (#848365)
- 我好象明白了。意思是男人首先要生存,女人呢生存不成问题,因为可以依靠男人。她要的是有价值的生活。 -roamer(远足); 2002.11.10 23:48 (#848383)
- no, dumb guy. After one day's hard work, a PPMM prepares food for you. Then you feel it's worthwhile to work so hard. -dogleft(狗剩); 2002.11.11 00:04 (#848413)
- 明白了,后面的make livings 指使生活worthwhile。 -roamer(远足); 2002.11.11 00:10 (#848423)
- After one year's hard work,no female prepares food for me,I feel it's worthwhile to be male and female . -easyway(潇洒走一回); 2002.11.11 00:17 (#848434)
- After one day's hard work, she hands me bills of makeup and dress. Then I know it's worthwhile to be a PPMM. -roamer(远足); 2002.11.11 00:40 (#848453)
- 远了 -mssg(mssg); 2002.11.11 00:04 (#848414)
- 真是好着急,不知该怎么办? -xb2003(真是好无奈); 2002.11.10 22:30 (262 bytes. #848275)
- 先去免费试听再说,会遇见也关心这类问题的人 -soaringpig(好奇的猪); 2002.11.10 22:35 (#848289)
- 听说有大学预前班之类的,比考托福是不是好一点?谢谢你了看到你的回音 -xb2003(真是好无奈); 2002.11.10 22:38 (#848292)
- 没人回答我!学英语好难啊 -xb2003(真是好无奈); 2002.11.11 01:16 (#848486)
- 不知道,但如果预科只针对自己学校,申请其他大学不行,还不如考托呢 -soaringpig(好奇的猪); 2002.11.11 11:33 (#848732)
- Make a plan. Attend ESL or alike. Try every opportunity possible to learn-watching TV, reading newspapers, observing and listening while wandering around a mall etc. Playing games doesn't lead you to anywhere. -oldie(OLDSTER); 2002.11.11 08:08 (#848553)
- 真是好谢谢你们 -xb2003(真是好无奈); 2002.11.11 14:56 (#849072)
- 大家帮我补习一下英语语法,行吗?我经常看见老师用what effect......?的句型,可是我不会用。请问,怎么翻译“培训对企业文化的影响”?谢谢先!:) -sweetsmile(巧笑嫣然); 2002.11.10 15:11 (#847614)
- what effect does training have on corporate culture? -starinfo(乘风 大铁椎); 2002.11.10 15:19 (#847620)
- 谢谢!^_^ -sweetsmile(巧笑嫣然); 2002.11.10 15:59 (#847662)
- To what effect can one use the sentence form of to what effect? -lanyi(蓝衣DX); 2002.11.10 16:01 (#847665)
- what effect does sweetsmile have on those rolia GGs? -midnightblues(*正版*北极熊 Zzz Zzz); 2002.11.10 18:53 (#847879)
- 学习英语 -vicky1018(小迷糊); 2002.11.10 02:59 (86 bytes. #847030)
- 我也想知道,不过天下没有免费的午餐,就算有你也很难吃到。 -janepp(jane); 2002.11.10 06:44 (#847060)
- 你说的是LINC学校吧?到你住处附近找一个注册了先上着,注册的时候就会给你安排英语水平评估考试的日期,估计你指的是考试排队吧? -lang(lang); 2002.11.11 09:46 (#848586)
- 请问如何说:"A,B,C分别有1年,2年,3年的warranty"?我不想说类似:"A has a 1 year warrant and B has a 2 year warrant, while C has the longest warrant for 3 years" 这样的句子,能不能说的漂亮点?谢谢 -jacky2001(beyond); 2002.11.10 00:45 (#846786)
- 觉得应该用respectively这个词。 -lmx(流氓兔); 2002.11.10 00:47 (#846790)
- thank you very much -jacky2001(beyond); 2002.11.10 00:56 (#846809)
- Use comma and omit verb like this:
A has a 1 year warranty; B, 2 years; C, 3 years. -qch2012(Andy); 2002.11.11 12:57 (#848886)
- 谢谢,哇这么多人回答我的问题,高兴ing, thanks. -jacky2001(beyond); 2002.11.11 13:18 (#848940)
- A, B and C have 1, 2 and 3 years warranty, respectively. -jqian(Q_Q); 2002.11.11 13:02 (#848899)
- thank you very much -jacky2001(beyond); 2002.11.11 13:19 (#848943)
- 请问哪位大虾知道上salad时, 上面浇的相当于DIP的东西有哪些种,英文名字都叫啥呀?俺从来没搞明白过。 -lazycat(飞鹰战士); 2002.11.9 23:46 (#846626)
- french, 斯一泽尔(音),jungle? -eglington(eglington); 2002.11.9 23:54 (#846647)
- 谢谢。就是这三种酱啊? -lazycat(飞鹰战士); 2002.11.10 00:06 (#846689)
- dressing -dundas888(登达寺); 2002.11.9 23:58 (#846660)
- yeah, dressing. but what are those dressings? -lazycat(飞鹰战士); 2002.11.10 00:01 (#846673)
- 去supermarket买salad dressing的地方看看就明白啦。 -gwen73(罐中躲秋寒); 2002.11.10 00:00 (#846668)
- 光看哪行,还要一样尝一尝。:) -starinfo(乘风 大铁椎); 2002.11.10 00:13 (#846708)
- 人家只是想知道英文名啊 -gwen73(罐中躲秋寒); 2002.11.10 00:15 (#846714)
- french, italy, greek, ranch, caeser, thousand island -da_shao(@大少@); 2002.11.10 00:01 (#846671)
- thank u. 还有一种Mayonnaise吧? -lazycat(飞鹰战士); 2002.11.10 00:07 (#846695)
- 不清楚了 -da_shao(@大少@); 2002.11.10 00:11 (#846702)
- Mayonnaise 可以用来做土豆salad 和coleslaw salad,好像较少用来浇在一般的salad上面,当然你喜欢也行。 -gwen73(罐中躲秋寒); 2002.11.10 00:24 (#846730)
- 是,Kraft就有。没试过。 -fionah(); 2002.11.10 00:25 (#846736)
- 请教两道托福的听力题,我把题目都听清楚了,但是不知道应该选什么答案: -vivianwang(千年小腰); 2002.11.9 16:33 (678 bytes. #845981)
- ac -pants(花和尚叔叔); 2002.11.9 17:53 (#846062)
- 都选A -sunnymay(sunnymay); 2002.11.9 16:40 (#845995)
- 我从没考过托福,但试着回答。1。C.因为C强调了她对这些parties的厌恶,而A没有。2。A。 -ajyca(Annie); 2002.11.9 16:58 (#846001)
- :)忘了把第二题的问题写出来了:What had the man assume? -vivianwang(千年小腰); 2002.11.9 16:56 (#846012)
- 问题本身就没看懂。:(( -rockywei(落基山); 2002.11.9 18:02 (#846076)
- 哦, 应该是:What had the man assumed? -vivianwang(千年小腰); 2002.11.9 18:09 (#846081)
- 没听过这两个,感觉是CA -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.11.9 16:56 (#846014)
- CD -noexit(书中自有㎜老太婆); 2002.11.9 17:02 (#846018)
- D? -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.11.9 17:09 (#846026)
- C;C -linnet(会飞的鸟); 2002.11.9 17:39 (#846046)
- I buy -tongcd(programmer); 2002.11.9 17:45 (#846051)
- 谢谢大家,可是答案是A,C,我觉得很难理解。:( -vivianwang(千年小腰); 2002.11.9 17:51 (#846059)
- 我CA全错,好 -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.11.9 17:53 (#846064)
- 第一题我也选的C,但是答案说:c contradicts the fact that she does not know about the party until the man informs her. -vivianwang(千年小腰); 2002.11.9 18:04 (#846079)
- 我觉得关键在那个NOT,不知道这里如果用NO,是不是一样,感觉不一样,是不是用NOT是一个省略句,咳,说到底,自己还是不懂 -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.11.9 18:10 (#846083)
- not again == No, not again. -noexit(书中自有㎜老太婆); 2002.11.9 18:19 (#846092)
- 那不更加应该是C了? -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.11.9 18:25 (#846106)
- 第一题A还有点道理,not again implys“不是吧,怎么又要开了”,可见邻居常开party. 是不是disturbing 这里不能确定。 第二题实在不明白。 -gwen73(罐中躲秋寒); 2002.11.9 18:33 (#846113)
- 其实我就感觉越简单越难懂,答案肯定是AC中一个,但确实不懂,NOT AGAIN的意思 -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.11.9 18:39 (#846124)
- 答案正确,说not不一定就是她不喜欢。 -rockywei(落基山); 2002.11.9 18:11 (#846084)
- 不会吧,尤其是第二题,不可能啊。 -gwen73(罐中躲秋寒); 2002.11.9 17:54 (#846069)
- 谁的答案?坚决CD。 -noexit(书中自有㎜老太婆); 2002.11.9 18:00 (#846070)
- 1、C 现在进行时错,party 还没开呢!
2、兜的圈子太大,assume: take as true before there is proof; 逻辑上分析:a b d 都已发生,不存在 assume 的调件!估计男约会女holiday weekend 外出被拒!我同病相怜!:< -7ntxx(曾经 tic_tac 过); 2002.11.9 18:29 (#846110)
- "a b d 都已发生,不存在 assume 的调件", 可是问题是“What had the man assumed”啊?应该是指他问那女的之前的assumption吧。 -gwen73(罐中躲秋寒); 2002.11.9 18:38 (#846121)
- the key word is that "assume" :在未证实前来假定或以为,答案选项中只有c 未证实。 -7ntxx(曾经 tic_tac 过); 2002.11.9 18:46 (#846131)
- 题目问的是对话发生后,男的心里的“小九九”;如果女士还没回答,男士就知道答案,只有梅耳.吉普参可以做到!(What Women Want) -7ntxx(曾经 tic_tac 过); 2002.11.9 19:01 (#846152)
- 怪不得我从来不去考托福。看,一道题都答不上。:-( -ajyca(Annie); 2002.11.9 18:34 (#846115)
- 考TOEFL就要用ETS的思维去答题,题做多了之后再看这两道题,自然就选AC了。 -lang(lang); 2002.11.11 09:52 (#848591)
- A C -lang(lang); 2002.11.11 09:49 (#848588)
- 1. C 2. A -piggylet(xiaozhu); 2002.11.11 11:44 (#848742)
- 标准答案都贴出来了, 你怎么还做错? -blue_blooded(Street Urchin); 2002.11.11 11:45 (#848744)
- @_@ -piggylet(xiaozhu); 2002.11.11 11:46 (#848745)
- 请教各位,董事长,理事长这2个单词怎么翻译成英文?谢谢! -heian(黑暗®); 2002.11.8 19:08 (#844772)
- 董事长: Chairman of the Board, 理事长: CEO -jeffrey815(Smartiecat); 2002.11.8 19:09 (#844773)
- good, thx -heian(黑暗®); 2002.11.8 19:21 (#844785)
- 我给你我的名片上面这些都有, 你又不是没有看到过. -expertune(真的伪劣); 2002.11.8 19:35 (#844803)
- 那肯定是伪劣董事长和伪劣CEO:-) -fatboy(大胖墩儿厨); 2002.11.8 20:26 (#844870)
- 百花齐放,百家争鸣----原来是这样翻译: Let 100 flowers bloom and 100 schools of thought contend. 我问一个白人同事,懂啥意思吗?他说不懂。嘻嘻。(载自今天地铁报) -zyl_prc(George哼哧哼哧打工in); 2002.11.8 16:25 (1353 bytes. #844450)
- rule out -排除 -diver(diver); 2002.11.8 18:19 (#844700)
- haha, 原来是这个意思? 一般我见到有关CHINA的文章,都会读的仔细些. 这片文章刚看了个头就觉得悔慑难懂,特别是这100 Flowers ...100 schools...看了二遍都不明白. 估计这文章是从CHINA DAILY 上抄来的. -blueice(蓝冰); 2002.11.8 21:11 (#844962)
- 你觉得中国日报的水平会如此低下吗?这肯定是那个刚毕业分到报社的外院MM的杰作,也许她和主编闹着玩的也没一定。 -fatboy(大胖墩儿厨); 2002.11.8 21:18 (#844971)
- 为什么是MM, 可能是一 FAT BOY 噢... -blueice(蓝冰); 2002.11.8 21:55 (#845011)
- 不会的胖男除了吴征同志以外,其他人的英语都没那么好。:) -fatboy(大胖墩儿厨); 2002.11.8 22:01 (#845018)
- 呵呵,没仔细看电视吧,一个很好的片子,叫“eat drink man woman",
想明白了《饮食男女》,大概这算直译 -haihai(海海); 2002.11.8 23:37 (#845185)
- 李安同志导演的《饮食男女》由朗雄(愿他在天之灵安息),吴倩莲,赵文蔚(这两位大家很熟了),归亚蕾(橘子红了里面饰大妈),和张艾嘉,还有《将爱情进行到底》里面的台湾傻妞主演。很经典的一部华语电影,充分体现李安的才华。 -fatboy(大胖墩儿厨); 2002.11.9 01:05 (#845342)
- 非常喜欢这一部,还有<<喜宴>>,对话精练,情节迭荡。 -beidouxing(北斗); 2002.11.9 02:00 (#845462)
- 得!I am contending now. -zyl_prc(George哼哧哼哧打工in); 2002.11.11 21:23 (#849693)
- 有没有法汉或者法英电子辞典? -sdfoot(foot); 2002.11.8 05:47 (84 bytes. #843469)
- 哪个french to english的电子辞典比较好?哪里可以找到?dx们帮帮忙,谢谢。 -sdfoot(foot); 2002.11.7 21:32 (#842961)
- Shanghainese in GTA? =) -shanghaineseto(SH-Boy); 2002.11.7 20:44 (297 bytes. #842847)
- ^^^... -viviccaca(开心的vivi); 2002.11.7 20:52 (#842865)
- ^.^ -fire(汤剂喝得); 2002.11.7 21:07 (30 bytes. #842896)
- 想住沙? -mimi888(老猫钓鱼); 2002.11.7 21:24 (#842938)
- 刺递有一阁. -fox69(fox); 2002.11.7 21:42 (#842990)
- if you can't read in Chinese, how can people teach you? :p -kidding(一笑); 2002.11.7 22:15 (#843048)
- If you are serious, send me a email please. You can learn Shanghainese and Mandarin from me, as a exchange, I can learn perfect English from you. -fox69(fox); 2002.11.7 22:44 (#843114)
- 在多伦多机考要提前多长时间到考场? 是不是在考试之前也要填邮寄学校之类的表格? -ebusiness(ebusiness); 2002.11.7 19:04 (#842615)
- 考什么? -jeffrey815(Smartiecat); 2002.11.7 19:06 (#842620)
- 你说的照相是指什么? 是不是只要在考试前到就不算迟到呀, 我要考TOEFL, 通知让我8:15到,我住north york, 怕早上车不好做不一定能那么早到考场 -ebusiness(ebusiness); 2002.11.8 15:11 (#844307)
- 我老公考的时候,报的是早上9:00的,6:30就起床了,在考场还迷迷糊糊的。结果回来说其实不用那么早,早到早考,晚到晚考,当然不可以报的是早上的,下午才去。其实你可以报下午的,不用那么紧张。 -huzza(龙井); 2002.11.8 16:41 (#844489)
- 机考都要照相的,当时用数码给你照,照片将显示在你考试的计算机屏幕上和成绩单上。我也报的上午9点的,让我8:15到。我是8:20左右到的。那天人比较多(我觉得),排队。开始考的时候我也没注意是几点,考完时快到12:30了。 -lang(lang); 2002.11.8 16:53 (#844511)
- [精华] 谈Racial profiling 和 Racial discrimination 的区别 -ajyca(Annie); 2002.11.7 14:35 (1368 bytes. #841974)
- good. -lazycat(飞鹰战士); 2002.11.7 14:45 (#842005)
- really good! thx! -benbenbear(笨笨熊); 2002.11.7 16:30 (#842229)
- 谈得好,精确. -pliss(快乐); 2002.11.7 17:10 (#842309)
- admire U. 俺啥时候能把英语练成这样?~~~ -mildkiller(M.K.); 2002.11.7 17:18 (#842321)
- 对自己要有信心. -mjs(臭豆腐); 2002.11.7 17:19 (22 bytes. #842328)
- 酿制100年,一定是世界上最臭最臭的 臭豆腐!;-D -mildkiller(M.K.); 2002.11.7 17:26 (#842340)
- 崇拜! -mjs(臭豆腐); 2002.11.7 17:18 (#842322)
- 谢谢各位。你们把我夸得都不好意思了:-)。其实这只是愚者千虑必有一得而已。我的英文比不上坛子里的许多DX。 -ajyca(Annie); 2002.11.7 17:27 (#842346)
- 过分的谦虚就是骄傲。注意不要过分啊 -foreveryoung(过把瘾); 2002.11.7 17:32 (#842357)
- 前面说得挺好,不过我想知道你是怎么得出那件事就是racial discrimination的结论的,你有白人相似事件的实例吗?没有实例就不要凭想象下结论。他当时如果不给钱,警察可以凭人证把他当嫌犯处理(其实这样更好,现在也不用这么麻烦了)。 -company(company); 2002.11.7 17:52 (#842415)
- 我的意思是,当时的情形如果你认为是与种族有关,那就算racial discrimination而不是racial profiling。从情理的角度来讲,这顶帽子是否太大可以商榷,但本文讨论的是英文。 -ajyca(Annie); 2002.11.7 17:59 (#842438)
- got it. -company(company); 2002.11.7 18:01 (#842444)
- 一般民间上的都是discrimination 吧。民间上并不是一个团体,如何能Profile (在此指不合理的归类)。 -carfan(carfan); 2002.11.7 18:20 (#842489)
- 在多伦多机考TOEFL, 需要多长时间才能得到正式成绩?4 weeks? -ebusiness(ebusiness); 2002.11.7 13:09 (#841736)
- 考过的人指点一下 -ebusiness(ebusiness); 2002.11.7 13:10 (#841739)
- yes -mssg(mssg); 2002.11.7 13:14 (#841749)
- in 2 weeks -mhd(baka); 2002.11.7 13:32 (#841800)
- 作文手写,3周。 -lang(lang); 2002.11.7 13:40 (#841824)
- 看你作文是手写的,还是敲键盘的了.手写的要慢些,四个星期左右.手敲的两个星期左右 -linmeimei(林妹妹㊣重入大观园); 2002.11.7 13:55 (#841861)
- bulletin上写的如果非手写作文,成绩两周后开始寄出。 -lazycat(飞鹰战士); 2002.11.7 13:57 (#841866)
- Who has the TOEFL listening materials for papaer test (mp3 format, 9508-200105)? I am in Scarborough. Can i get a copy of that? -thinkinenglish(Think_in_English); 2002.11.7 09:16 (117 bytes. #841299)
- where can get the soft copy from internet? thanks a lot. -fxid(外地民工模样的人); 2002.11.7 11:40 (#841541)
- www.gter.net -lang(lang); 2002.11.7 13:42 (#841828)
- 这里什么牌子的 english-to-english 的电子词典好啊? -antmm(^__^); 2002.11.7 02:05 (#841173)
- 要是有longman dictionary的电子版多好。 -maple2000(枫叶飘); 2002.11.7 02:07 (#841174)
- 9494.现在开始觉得金山词霸不好用了,没有英英的功能:( -antmm(^__^); 2002.11.7 02:15 (#841185)
- 啥?没有英英?你没开玩笑吧?词霸可以选词库,好几个英英,英英双解词典。 -heian(黑暗®); 2002.11.7 02:20 (#841188)
- 什么版本.俺的怎么没有啊:(((( -antmm(^__^); 2002.11.7 02:24 (#841190)
- 2002 -heian(黑暗®); 2002.11.7 02:25 (#841191)
- 2001 -antmm(^__^); 2002.11.7 02:45 (#841206)
- 2001也有的 -jqian(Q_Q); 2002.11.7 09:06 (#841294)
- 你吓我啊,黑暗不愧是黑暗啊,专门晚上活动哦:P -antmm(^__^); 2002.11.7 02:25 (#841192)
- i think longman is a British dictionary. so many british english words there. no too good. -fxid(外地民工模样的人); 2002.11.7 11:47 (#841559)
- 谢谢。不过我比较喜欢例句多的辞典,像牛津,觉得更易于理解。似乎webster字典例句太少,我是指电子或软件辞典,你是怎么解决这个问题的? -roamer(远足); 2002.11.7 19:53 (#842703)
- 电脑里用Dr. Eye, 有很多很详细很好地例子. 在外就是文曲星. 写Assignment是大部头的Webster和牛津. -mjs(臭豆腐); 2002.11.8 00:05 (#843315)
- 多谢! -roamer(远足); 2002.11.8 01:56 (#843424)
- 同意。俺有Webster电子字典,用来的感觉是它的解释晦涩难懂,有时候竟用一个词的名词解释同词根的动词,faint....... -maple2000(枫叶飘); 2002.11.8 02:17 (#843430)
- FRANKLIN -heian(黑暗®); 2002.11.7 02:08 (#841175)
- 对了,黑暗,你知道电子词典一般在什么商店里有卖吗?好象逛MALL的时候没看到过. -antmm(^__^); 2002.11.7 02:14 (#841184)
- RadioShack, Battery Plus, Future Shop。wal-mart可能有。 -heian(黑暗®); 2002.11.7 02:16 (#841186)
- thanks. -antmm(^__^); 2002.11.7 02:16 (#841187)
- mine is webster. Pretty good. -ca010406(shasha); 2002.11.7 11:21 (#841508)
- 是电子的吗? -southnorth(北西南东); 2002.11.7 11:26 (#841523)
- yep. -ca010406(shasha); 2002.11.7 11:43 (#841545)
- 俺有Longman Dictionary of Contemporary English.网上拷的。 -tubie(tubie); 2002.11.7 23:54 (#843296)
- 能告诉我从哪儿下的吗?这是我找了好久都没有找到的。我有从网上下的Advanced Learner's Oxford Dictionary . -roamer(远足); 2002.11.8 01:56 (#843423)
- 用edongkey,不过比较复杂,这里讲不清,你可以到google上看有关edonkey的文章。 -tubie(tubie); 2002.11.8 08:56 (#843509)
- 有一难题啊请大家帮忙(尽快啊孩子在等着)多谢了 -halloween(巧克力); 2002.11.6 21:21 (483 bytes. #840687)
- 气死我了,从google抄了一大堆,发不上来。到google,用peace It tastes like搜索,能找到很多其它孩子写的。 -heian(黑暗®); 2002.11.6 21:49 (#840754)
- 个人认为,还是巧克力写的“和平是鸽子,味道象鸡肉”写的最有意境。:P -bingle(bingle); 2002.11.6 21:53 (#840761)
- 我爱背单词说明书第11页第4行中的那一串英文字母是什么? -lutech(Fu); 2002.11.6 21:03 (#840659)
- 没找到,by the way,我的是我爱背单词2000 -lazycat(飞鹰战士); 2002.11.6 21:29 (#840702)
- 我爱背单词2000的解密一法 只需用ULTRAEDIT之类的编辑软件打开主执行文件WABDC.EXE 找到F60F84CB改为F60F85CB -xfile(I服了U); 2002.11.6 21:32 (#840711)
- 谢谢,我的是4.0,是不是得更新呀? -lutech(Fu); 2002.11.6 21:57 (#840769)
- 我的一个朋友在国内考的托福,但是没有考TWE,他可以在这边单独考TWE吗?谢谢 -vivianwang(千年小腰); 2002.11.6 17:46 (#840377)
- no -jeffrey815(Smartiecat); 2002.11.6 18:08 (#840404)
- 请问名位DX: 无纺布和绗缝用英语咋讲? -baicaitang(一碗白菜汤); 2002.11.6 01:37 (#839223)
- 英语常用字(宽频) URL -zhihaoxx(热爱FB的LOSER 甲); 2002.11.5 22:11 (#838865)
- 把我笑趴下了。 -lmx(流氓兔); 2002.11.5 22:16 (#838876)
- it's f**king good -hiyou(洗白); 2002.11.5 22:20 (#838883)
- 这个flash做的很不错哦,2,3年以前就听过过,没想到真有好事者做出来。 -heian(黑暗®); 2002.11.5 23:06 (#838962)
- 如果学习英文都能这么有趣就好了。 -kevin2000(石头-坐看云起时when?); 2002.11.5 23:31 (#839033)
- 这段在step by step里有过。step by step是英语系的听力教材,以前觉得好难,现在再听太简单了。 -smallwhale(喝不了咖啡); 2002.11.6 01:20 (#839212)
- 老外说,OH, SHOOT,是不是就是OH,SHIT的隐讳说法啊 -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.11.5 21:24 (260 bytes. #838756)
- 问一个比较菜的问题,怎么翻译这句话?
“谁叫我是你的朋友呢!” -qch2012(Andy); 2002.11.5 00:04 (#836809)
- Friends are friends? -bellsucks(Bell Sucks); 2002.11.7 18:07 (#842463)
- Why am I your friend? -jeffrey815(Smartiecat); 2002.11.7 18:16 (#842480)
- This sentence has different meaning -qch2012(Andy); 2002.11.11 12:47 (#848858)
- Who called me one of your friends? -fatboy(大胖墩儿厨); 2002.11.7 18:19 (#842485)
- What's a friend for? -carfan(carfan); 2002.11.7 18:22 (#842497)
- 标准答案! -hailstorm(寒冰雨); 2002.11.26 15:28 (#878449)
- We are friends, right? -carfan(carfan); 2002.11.7 18:22 (#842498)
- "We are buddies, dude." sounds better, lol. -jeffrey815(Smartiecat); 2002.11.7 18:25 (#842505)
- I wish you were not my evil brother. -patpat(乃胡侃而已); 2002.11.7 23:30 (#843226)
- 直译不好,应该参照中文用意译:“You and me, who and who?!” -lmx(流氓兔); 2002.11.7 23:35 (#843247)
- 中文直译:brother 2 are good ya,... -redbird(redbird); 2002.11.11 12:54 (#848879)
- you happen to be my buddy -playtiger(秋去冬来, 望春风); 2002.11.15 18:58 (#857417)
- Because I am your friend. -pyramid(㊣金字塔); 2002.11.26 12:20 (#877951)
- i work at mississauga, near hwy10 and 401. i live in greenwood and gerrand, toronto. i beg a lift for work. please call me :416-461-6054. -wqj(6510); 2002.11.4 20:50 (#836233)
- 1.2 -mssg(mssg); 2002.11.5 00:34 (369 bytes. #836921)
- 请教大家:我明年打算读Seneca College的full time course, 听说要考英语和数学(grade 12),且有人说英语只考写作或阅读,是这样吗?这两门课难度怎样,需要复习一下吗?非常谢谢了! -tomatoegg(zhong); 2002.11.3 17:14 (#833978)
- 数学很简单 -helloyou(你好!); 2002.11.3 17:47 (#834025)
- 英语考写作阅读语法.但好象只有写作成绩有用, 不太容易过, 因为他们想让你多交一门课(EAC149)的学费. Good luck. -gitar(lala); 2002.11.3 23:36 (#834872)
- 谢谢回答。我还想知道的是EAC149要多少钱?万一不过我只得认命交钱了,问题是我能按时报上名吗,听说我要读的课程挺热的? -tomatoegg(zhong); 2002.11.5 21:34 (#838781)
- Should be around $150-200/course. Seneca will register courses for new students. So if you are admitted, everything will be OK. -gitar(lala); 2002.11.5 22:33 (#838907)
- thanks a lot. buddy -tomatoegg(zhong); 2002.11.7 21:12 (#842907)
- "Dependable and conscientious, can work in any shift."在招工启示上看到的,主语是哪个? -tom33627(TOM33627); 2002.11.3 13:34 (#833679)
- "YOU" 但省略了 -mikesxf(家里家外忙前忙后ing.); 2002.11.3 13:38 (#833693)
- 谁有新东方的托福词汇精选那本书? -ebusiness(ebusiness); 2002.11.3 09:55 (#833339)
- 上个周日看见文华中心中文图书展有卖的,张红岩那本。 -lang(lang); 2002.11.5 09:30 (#837364)
- 谁有俞敏洪写的toefl 词汇书?可否借来复印一下?
谢了 -ebusiness(ebusiness); 2002.11.3 09:48 (#833332)
- 可以拿我的去复印 -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.11.3 10:29 (#833377)
- 太好了,你在哪里?怎么和你联系?
谢了谢了 -ebusiness(ebusiness); 2002.11.3 10:31 (#833383)
- sorry,错了,我的不是俞敏洪写的,而是新东方王玉梅写的 -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.11.3 10:31 (#833380)
- 是这样的: 我从网上下载了一套新东方的词汇串讲录音,可惜没有书, 词带里只说是有一千七八单词的那本,我猜大概是词汇精选之类的, 不知你的是不是? -ebusiness(ebusiness); 2002.11.3 10:36 (#833397)
- 底下有人有了 -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.11.3 10:36 (#833400)
- where did you download from? -newgrad(xy); 2002.11.10 09:36 (#847112)
- give me your email. -littleboat(小舟:成为甜点高手ing); 2002.11.3 10:31 (#833384)
- 给你发了e-mail, 收到了吗? -ebusiness(ebusiness); 2002.11.3 10:39 (#833403)
- yes. -littleboat(小舟:成为甜点高手ing); 2002.11.3 10:52 (#833420)
- check your email. -littleboat(小舟:成为甜点高手ing); 2002.11.3 10:50 (#833417)
- 收到了, 非常感谢大家 -ebusiness(ebusiness); 2002.11.3 11:16 (#833451)
- Could you send me a copy ? thanks. -flyingpig(小飞猪); 2002.11.3 11:46 (#833493)
- give me your email. -littleboat(小舟:成为甜点高手ing); 2002.11.3 11:59 (#833508)
- send to chinachain@ureach.com. thanks -flyingpig(小飞猪); 2002.11.3 12:59 (#833605)
- check your email. -littleboat(小舟:成为甜点高手ing); 2002.11.3 13:18 (#833642)
- Could you send me a copy ? thanks -newgrad(xy); 2002.11.3 16:16 (#833918)
- Could you send me a copy ? thank you. linda01@eyou.com -casnowing(snowing); 2002.11.10 09:53 (#847128)
- can u send me a copy of it to: need_help_ca2001@yahoo.ca thx!
need_help_ca2001@yahoo.ca -da_shao(@大少@); 2002.11.26 23:49 (#879453)
- 由于查不到以前的贴,只好发贴请教大家:关于last but not least, 我看到有人写the last but not the least important, 但我查阅了英文字典,老外是写last but not least.到底那个the,应不应该写上去呢?????谢谢。 -colakitty(咕咕哩kitty); 2002.11.3 09:43 (#833328)
- 是老套话,没有实际意义,不写也罢。 -d2o(无可无不可之专门反弹); 2002.11.3 10:04 (#833350)
- 请问哪里可以下载Toefl的机考模拟题或真题? 多谢! -yongdli(yongdli); 2002.11.3 00:13 (#833076)
- http://www.downdowndown.net/ -chengdunese(憨憨); 2002.11.3 00:24 (#833093)
- 怎么理解这个句子? -whenever(过客); 2002.11.2 23:37 (54 bytes. #833017)
- It should be "Caldron". 高中是一口沸腾着人类原始激情的大锅。 -diao_david(大卫。刁); 2002.11.2 23:50 (#833045)
- 谢谢纠错,字面上是这个意思,能不能更详细的解释一下,是上了中学,激情迸发吗? -whenever(过客); 2002.11.3 00:06 (#833065)
- 各位大侠,周末愉快 & 晚上好!请教一个TOEFL听力题。我即使看着原文,也不太理解为什么。多谢! -wintercomes(TORONTO初冬); 2002.11.2 20:07 (514 bytes. #832602)
- 1.d ;2.c是否为tired? -lazycat(飞鹰战士); 2002.11.2 20:13 (#832611)
- 请问,为什么题目没有说男的感觉如何,只说女的感觉,为什么问题问男的呢? 第二题," It should be the second time this week. " 想提示什么呢? 为什么那男的不是去 Go home 呢?Go home 也可以吧? -wintercomes(TORONTO初冬); 2002.11.2 20:19 (#832626)
- thanks for all guys warm help! Have a good night! Cheer! -wintercomes(TORONTO初冬); 2002.11.2 20:33 (#832649)
- you too -lazycat(飞鹰战士); 2002.11.2 20:34 (#832653)
- 男的意思是,靠,你要不提生日party的事,我就闪回了。女的说,嘿,你要不去,可就是第二回不给人面子喽。所以实际上男的得去party。 -xanada(㊣流水); 2002.11.2 20:26 (#832638)
- my answer is b,c -holly(泡泡,泡泡,洋泡泡); 2002.11.2 20:14 (#832613)
- answers are D & C. -wintercomes(TORONTO初冬); 2002.11.2 20:15 (#832616)
- d also makes sense. -holly(泡泡,泡泡,洋泡泡); 2002.11.2 20:17 (#832622)
- 1d,2c(tired?). -ltjt86(tyson~~上学=?~~); 2002.11.2 20:16 (#832617)
- 您的翻译让我明白了。TOEFL题爱玩虚拟语态。一听不清楚,或反映慢点,这题就不理解了。谢谢各位! -wintercomes(TORONTO初冬); 2002.11.2 20:30 (#832644)
- one idiom -whenever(过客); 2002.11.2 18:08 (47 bytes. #832505)
- raise your head up -jps(drifter); 2002.11.2 19:53 (#832580)
- My understanding: it means that one's taking risks or he comes to an end of doing something. People also say, "stick your neck out".. -oldie(OLDSTER); 2002.11.2 21:04 (#832703)
- 我猜的是take a risk的意思。 -whenever(过客); 2002.11.2 23:36 (#833015)
- I think you are right! -oldie(OLDSTER); 2002.11.3 07:40 (#833288)
- [精华] English Note plus bonus Chinese Note - 情节纯属虚构, 若有雷同, 纯属巧合 -contact(Contact); 2002.11.1 20:10 (1006 bytes. #831052)
- 不错! -simonp(simonp); 2002.11.1 20:49 (#831119)
- 有趣的紧。不过感觉西人是客气的可以了,夫妻之间、父母和儿女之间经常说谢谢。你要是说什么事情,听众一定是毫不吝啬great、 fabulor等词的了。 -mikesxf(o_O); 2002.11.2 09:21 (#831956)
- :D 精彩精彩。 -ajyca(Annie); 2002.11.2 13:54 (#832192)
- 续 -contact(Contact); 2002.11.4 13:18 (302 bytes. #835437)
- Fantastic! Wonderful! -jabber(jabber); 2002.11.10 08:46 (#847088)
- IT IS GREAT -farmer(农夫®); 2002.11.10 09:30 (#847109)
- :D:D -contact(Contact); 2002.11.14 13:44 (#854622)
- 跑一下题:does CEO equal 总裁? -win(秋天的菠菜); 2002.11.14 14:00 (#854650)
- shouldn't be. 总裁=president -lmx(流氓兔); 2002.11.14 14:10 (#854665)
- 本来想改, TOO LATE了. -contact(Contact); 2002.11.14 15:17 (#854811)
- 不用改,这一“错”也是包袱之一。 -lmx(流氓兔); 2002.11.14 15:18 (#854817)
- 我看来看去,还是觉得你在骂杨澜。:) -fatboy(大胖墩儿厨); 2002.11.14 22:55 (#855585)
- American (美国人)这类词是不是没有复数形式,不能加S?各位知道什么语法的网页吗?不确定的时候可以查一下。多谢。 -whenever(过客); 2002.11.1 12:05 (#829958)
- 有啊。(TWO) AMERICANS很常见啊。 -pocket(老军医); 2002.11.1 12:06 (#829961)
- 什么时候到你家去玩? -tytang(TY); 2002.11.1 12:08 (#829969)
- 谢谢,那有说CHINESES的吗?这个好象不行吧。 -whenever(过客); 2002.11.1 12:09 (#829971)
- 步行 -x86(); 2002.11.1 12:11 (#829980)
- 不行.也不必呀。:-) -babyface(★RAW RAW★); 2002.11.1 12:13 (#829989)
- 其实word就可以查一些比较低级的错误 -midnightblues(越来越老); 2002.11.1 22:30 (#831339)
- 请问各位,我申请读书,向我要GPA成绩,请问GPA是啥?我的大学成绩单上好像没有啊. -leon119(网迷); 2002.10.31 23:26 (#829161)
- 自己算。 -lazycat(沧海一笑); 2002.10.31 23:33 (#829182)
- graduate point average? 年头久了,俺岁数大了不记得了. -midnightblues(柠檬化石); 2002.10.31 23:35 (#829186)
- Grade Point Average. Add up the marks of all the required courses, divide them by the total number of the courses then you will get your GPA. -oldie(OLDSTER); 2002.11.1 17:44 (#830718)
- 今天MANAGER跟我说了个词,发音好象是BINGO或BINBO,他说意思是 IS GOING TO。大家知道到底是什么吗? -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.10.30 21:53 (#827228)
- 没人知道吗? -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.10.30 22:22 (#827292)
- bingo是类似5子连的赌博游戏。如果发音和拼写是bingo,意思是成了;加十分。 -ilovewind(wind); 2002.10.30 22:33 (#827331)
- 我也知道肯定不是BINGO,但发音确实象,BINGO,BINBO,GINGO,GINBO,他们还笑着指着我EMAIL上的GONNA说就是这个意思 -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.10.30 22:37 (#827350)
- 呵呵,那你就应该好好问问他们,搞明白就好了,不耻下问嘛。哈哈。几个月以后,听力就没问题了。呵呵。 -ilovewind(wind); 2002.10.30 22:41 (#827360)
- 明天,笔墨侍候。呵呵。经常拿自己开玩笑,是一件令所有人身心愉快的事情。呵呵。 -ilovewind(wind); 2002.10.30 22:54 (#827403)
- 老外的字也看不懂,今天桌子上放了一张传真,琢磨了5分钟,放弃了,这字迹实在太高了,结果递给DIRECTOR看,他一眼就知道该干什么?还有一个女的,写字象台湾报纸一样,竖着写下来的,晕哪 -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.10.30 22:59 (#827418)
- 上班真是活受罪,是吧?!哈哈。 -ilovewind(wind); 2002.10.30 23:20 (#827495)
- 还行,不上班要闷死的:( -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.10.30 23:38 (#827546)
- jingle bells, jingle bells, jingle all the way... -midnightblues(柠檬化石); 2002.10.30 23:00 (#827420)
- 圣诞还没到呢,小财神:) -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.10.30 23:05 (#827438)
- 别老用这么暧昧的称呼人家,人家还小,会不好意思的... -midnightblues(柠檬化石); 2002.10.30 23:13 (#827469)
- 看透你的人了,不适合严刑逼供,适合和平演变 -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.10.30 23:36 (#827540)
- 我也看透你了,宁可要甜蜜的谎言,也不要逆耳忠言 -midnightblues(柠檬化石); 2002.10.30 23:42 (#827560)
- 我怎么刚好想法:( -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.10.30 23:43 (#827566)
- be going to? -helloyou(你好!); 2002.10.30 23:07 (#827451)
- 这是意思啊! -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.10.30 23:37 (#827543)
- "a'bout to"? 前面a不发音 -new_honda(骑驴找马); 2002.10.30 23:26 (#827520)
- 这是一些游戏的语言啊,就是你老板说的意思.很多FLASH和3D动画里面常常有这个词.至于怎么来源,那,我就不知道了. -kuangkuang(墨墨); 2002.10.30 23:36 (#827539)
- Bingo is an informal expression of pleasure or pleasant feeling at an unexpected, sudden successful result. Often it means great. -oldie(OLDSTER); 2002.10.30 23:37 (#827542)
- 也许他们说的真是BINGO,天知道这些人,都不把我当老外看,说话跟唱歌一样:( -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.10.30 23:39 (#827552)
- When you have done something great at work that makes them satisfied, they may say Bingo to express their happiness. -oldie(OLDSTER); 2002.10.30 23:43 (#827563)
- 希望他们满意我,今天DIRECTOR和别人聊天的时候叫了我一声,我没理,装白痴,哈哈 -oceandeep(北极熊® Zzz Zzz); 2002.10.30 23:45 (#827573)
- 急寻法语tutor 或基础班 -lwang(ll); 2002.10.30 19:37 (#826938)
- I can teach you, where do you live? -shwoman(baobao); 2002.11.4 08:19 (#835095)
- 加拿大政府对新移民有免费英文培训,谁知道在哪里?是否有效?谢先。 -lily000(LILYZERO); 2002.10.30 15:38 (#826535)
- are you here in canada? -birdswimming(feifei); 2002.10.30 15:42 (#826542)
- yes,of couse! -lily000(LILYZERO); 2002.10.30 16:15 (#826577)
- search ESL or LINC as the keywords in this forum. (You may also Search it in the Forum History) -birdswimming(feifei); 2002.10.30 16:19 (#826582)
- 到处都有,关键是:你在哪? -rollor(Rollor); 2002.10.30 16:30 (#826602)
- SCARBOROUGH.刚刚预约了明天的测试。不过有朋友说免费的TRAINNING好象非常简单。是否? -lily000(LILYZERO); 2002.10.30 16:51 (#826637)
- 便宜没好货。水平之低我当老师都绰绰有余了。那里是老妇女和难民一起闲聊解闷的好去处。如果你也闲的发慌的话。。。btw,老师pay 30刀/h,移民打工的血汗都交税养这些酒穰饭袋了。白痴政府的钱真好骗啊。 -tony1(tony1); 2002.10.30 17:39 (#826717)
- no, it really depends, when I landed here, I took the Link course, the teacher was good. Since she knew we were finding job, she tought us interview English in class, and even help us modify our resume. -flying_snow(飞雪浮冰); 2002.10.30 17:45 (#826760)
- hoho, Grade: E :PP -mjs(臭豆腐); 2002.10.30 17:53 (#826775)
- WHAT R U TALKING ABOUT?LINC OR ERC? -tony1(tony1); 2002.10.30 18:33 (#826861)
- SOS!!!哪有TSE备考资料下载?谁参加过多伦多的TSE培训班吗?如何? -odor(odor); 2002.10.30 15:07 (#826494)
- 哪位最近或在准备考TSE? -odor(odor); 2002.10.30 15:02 (#826490)
- 老公让我在申请家庭团聚移民期间考TOEFL,有点不知所措。有相似情况的朋友分享一下经历吗?先谢了。。。 -willow(廉溪湾湾); 2002.10.30 02:25 (#825777)
- Help!! who knows "Institutional theory"? what is meaning in Chinese? thx a lot!!! -ddm(ddm); 2002.10.30 00:02 (#825598)
- This kind of term is so abstract. You better tell us where did you see it and what subject was it, and kind of stuffs like that....Otherwise it's hard to translate it. -jeffrey815(Smartiecat); 2002.10.30 00:06 (#825609)
- 谢谢回复。是会计或是经济学中的一个理论。 -ddm(ddm); 2002.10.30 00:13 (#825626)
- 请问那位知道那里可以下载新概念英语和北外编的小本的大学英语啊? 谢啦 -thebmw(BMW); 2002.10.29 20:38 (#824969)
- DX,《走遍美国》在哪下?THANKS -chinadragon(龙行天下); 2002.10.29 21:05 (#825023)
- thanks a lot -chinadragon(龙行天下); 2002.10.30 00:12 (#825623)
- 英语之声的材料很多,可以在线看<走遍美国> URL -guest1(guest); 2002.10.30 12:47 (#826291)
- 谢谢诸位DX. 这里确实好事连台。助人为乐! -thebmw(BMW); 2002.10.30 15:24 (#826521)
- Anyone who have Toronto Toastmaster experiences? How was it? -mocha(Hand Craft); 2002.10.29 20:33 (#824959)
- 请问这个句子英文翻译成中文, 谢谢DX们! The rest of the cars which are not removed take up parking spaces and make neighbourhoods look rundown. -zyl_prc(George哼哧哼哧打工in); 2002.10.29 14:27 (#824270)
- 痛苦地下了决心准备考托福.现在想请教一下有关机考的问题: -maggietang(maggietang); 2002.10.29 14:08 (285 bytes. #824209)
- UP -maggietang(maggietang); 2002.10.29 14:16 (#824238)
- 1.2.3 -mssg(mssg); 2002.10.29 14:23 (318 bytes. #824265)
- TOEFL IELTS考那个好 -cooljeans(牛仔酷); 2002.10.28 22:26 (132 bytes. #823203)
- TOEFL好,TOEFL有考满分的,IELTS你听说过有8分以上的吗? -hugefox(长得象熊的狐狸); 2002.10.28 22:28 (#823211)
- 当然听说过了. -ltjt86(tyson~~上学=?~~); 2002.10.28 22:32 (#823218)
- rolia上就有这样的DX. -ltjt86(tyson~~上学=?~~); 2002.10.28 22:58 (#823281)
- 没有啊,我托福才700多分啊... -midnightblues(柠檬化石); 2002.10.28 23:07 (#823301)
- 传说中某领导人的翻译? -hugefox(长得象熊的狐狸); 2002.10.28 22:45 (#823247)
- A据说比G难,但是我没亲身经历过 -hugefox(长得象熊的狐狸); 2002.10.28 23:58 (#823387)
- If you are coming to Canada/US, TOEFL is more popular. If you are going to NZ and Briton, IELTS is more popular. -jeffrey815(Smartiecat); 2002.10.29 00:07 (#823402)
- !!!急问!!各位大虾,尤其学经济的,这几个词英语时什么,谢谢!!!!!!! -peerless(令狐冲冲); 2002.10.28 11:53 (65 bytes. #822146)
- up -peerless(令狐冲冲); 2002.10.28 11:58 (#822158)
- national interest, 3-month market interest, 10-year government bond interest, consumer price inflation rate -lilyba(Sunshine); 2002.10.28 12:00 (#822161)
- 谢谢!!(泪汪汪) -peerless(令狐冲冲); 2002.10.28 12:04 (#822170)
- 哦,不客气。咱弟兄谁跟谁啊。我害怕错,特意用这些词在google上查了查。 -lilyba(Sunshine); 2002.10.28 12:12 (#822191)
- 谢谢呀,我怎么没搜到?你是怎么搜的? -peerless(令狐冲冲); 2002.10.28 12:19 (#822206)
- 和和,我翻译成英语后,再验证的。:) -lilyba(Sunshine); 2002.10.28 12:25 (#822214)
- 明白了,聪明!!我刚才还在骂google,就差用脚踹了:P -peerless(令狐冲冲); 2002.10.28 12:26 (#822216)
- increasing rate of Consumer Price Index -windnorth(塞外风); 2002.10.28 12:06 (#822174)
- For reference only: Quarterly GDP Inflation drops to 3% from previous three quarters' 11%, 7%, 8%. / Looks like it's growing really fast ... -windnorth(塞外风); 2002.10.28 12:18 (#822205)
- 谢谢谢谢!!(好人阿!) -peerless(令狐冲冲); 2002.10.28 12:23 (#822211)
- Quarter GDP growth slipped to 3% from previous quarter growth of 11%, 7% and 8%. -lilyba(Sunshine); 2002.10.28 12:24 (#822213)
- ^_^,你好厉害呀,学过经济? -peerless(令狐冲冲); 2002.10